– И я не знаю, – говорит он так грустно и обреченно, что Анэ не находит для него ответа. Ей нечего противопоставить такой грусти.
Она научилась забирать детей у иджираков, но не научилась общаться с людьми.
– Ты правда хочешь убить Седну? – шепотом спрашивает Апитсуак.
Анэ оглядывается – мужчины вокруг медленно опускают камни на тела.
На этот раз погибли те жители, чьи дома разрушили катутаюки. Две семьи. Трое детей. Анэ не помнит, девочки или мальчики, – их тела плотно закрыты оленьей шкурой, темной-темной, через которую нельзя разглядеть ни один кусочек кожи. Но в этих темных фигурах Анэ отчетливо видит одну и ту же маленькую девочку – до тех пор, пока совсем не может на них смотреть.
– Я хочу домой, – протягивает Анэ. – И я не знаю, что мне с этим домом делать. Но мне точно нужно туда вернуться. Я… я провела здесь слишком много времени.
– Прошло всего несколько дней.
– Нет. Прошла жизнь. И я от нее устала так… так, что ты не представляешь, – с выдохом заканчивает Анэ и тут же опускается за тяжелым черным камнем. Смахивает с него белый слой снега и аккуратно кладет на ближайшее тело, стараясь на него не смотреть. Тел почти уже не видно, но как бы Анэ ни хотела перестать представлять людей, завернутых в оленьи шкуры, – она не может.
– Анэ.
Апитсуак легонько берет ее за руку и заглядывает в глаза. Смотрит серьезно, обеспокоенно. Анэ хочется отстраниться, но пока молчит.
– Тебе не нужно убивать богиню.
– Возможно, и не нужно, – тихо говорит она и отталкивает парня от себя.
Чтобы не встречаться с ним взглядами, Анэ берет в руки очередной камень и кладет его на тело. Но все тела уже покрыты ими полностью. Она ловит на себе опасливые взгляды людей и побыстрее разворачивается к поселку.
Шагая к домам, Анэ вместе с хрустом снега слышит тяжелые шаги и тревожное дыхание Апитсуака. Он следует за ней снова и снова. Только теперь, наблюдая, как крупнеют и приобретают четкие очертания разноцветные дома, Анэ вновь задается вопросом: почему Апитсуак всегда с ней? Почему Анингаак не задал ей почти ни одного вопроса, а сразу начал учить обращаться с бубном?
И почему именно с ее приходом в это время начались бури, духи и смерть?
Все те вопросы, которые она тщательно отодвигала как можно дальше от себя, от которых отмахивалась как от налипшего на волосы снега, теперь восстают перед глазами, мешая двигаться вперед. Справа воет ветер, и только яркие пятна домов служат ей ориентиром – но ничто не волнует ее. Ноги двигаются, а мысли завывают, бесчинствуют в голове подобно танцующим скелетам.
Вечный сон
Комната Анингаака погрузилась в глубокую, мерцающую темноту. Анэ едва различает в ней смутные очертания разноцветных одеяний, шкур и черепов. Но чувствует, что все предметы на нее смотрят и ждут – а если замереть на мгновение и сосредоточиться, то можно ухватить и частицы духа погибшего ангакока, которыми наполнена его комната, наполнен каждый его предмет. Анэ как никогда чувствует единение со своими силами, дрожащими и клубящимися в теле.
Граница между миром мертвых и миром живых здесь проходит особенно явно. По спине ползут мурашки, волосы липнут ко лбу от пота, а привычный запах мяса и кожи вытесняют мороз и сырость. Так не должно пахнуть в теплом доме, но с каждым мгновением воздух в комнате все больше напоминает Анэ пещерный.
Апитсуак ходит кругами по комнате, шепча что-то себе под нос. Тело обмякает, слабеет в густом душном воздухе, и Анэ может лишь сидеть, поджав под себя ноги, и держаться. Ради себя, ради правды, что ей предстоит узнать.
Лампы с китовым жиром, расставленные по бокам, давно затухли. На Анэ висит огромное цветное одеяние, состоящее из шкур и прорезей. Все готово – только Апитсуак продолжает двигаться и разговаривать, и его тревожность можно ощутить даже сквозь разделяющее их расстояние.
– Ты чего? – говорит Анэ лишь для того, чтобы на что-то отвлечься.
– Ты правда думаешь, что сможешь убить Седну? Богиню? – спрашивает Апитсуак слишком громко, так, что Анэ вздрагивает и закрывает тело руками.
– Я… я должна узнать, что происходит.
– Кому должна? Отцу? Которого мы, прости, сожгли?
Анэ тихо стонет от резкой боли в голове. Ей кажется, что Седна добралась до нее в виде бесплотного духа и сжимает голову своими обрубками рук, и будет сжимать, пока голова ее не лопнет, а сама Анэ – не умрет.
– Анэ, – обреченно вздыхает Апитсуак.
– Анорерсуак. Мое имя – Анорерсуак.
Она старается смотреть на него свирепым взглядом, но не уверена, что получается.
Зубы дрожат. Анэ легонько бьет себя по рукам, пока Апитсуак не видит.
– Что это вообще за имя такое? – вдруг спрашивает он, остановившись посреди комнаты.
Анэ едва сдерживает судорожный смех.
– Так звали мою мать, – тихо отвечает она, уставившись на ковровый мех. – Отец передал мне ее имя.
– Ты никогда не говорила о матери.
– А должна была? – Анэ поднимает на него взгляд и пытается представить вместо знакомого парня черную фигуру – сделать его незаметным, самым обычным в своих глазах, чтобы не было так тяжело уходить из мира живых.
– Почему именно Анорерсуак? – немного помолчав, спрашивает Апитсуак.