Читаем Вечный воин полностью

Галерный флот вандалов под командованием Гентона, пятого, самого младшего, сына Гейзериха, отправился вдоль берега в Цезарею, будущий алжирский порт Шершель, которая сейчас была столицей бывшей римской провинции Мавритания Цезарейская, а марсильяна пошла напрямую к Иберийскому полуострову. Я собирался выйти к нему севернее Нового Карфагена, к Дианиуму (не знаю, как это город будет называться в будущем и будет ли вообще), а потом спускаться на юг, пока не обнаружу римской флот.

Погода стояла прекрасная, дул свежий юго-восточный ветер, гнавший нас к цели со скоростью узлов восемь-девять. Паруса иногда лопотали, будто хотели поблагодарить меня, что находятся в открытом море, а не крадутся вдоль опасных берегов. Я, как застоявшийся боевой конь, с утра до вечера расхаживал по полуюту, глубоко вдыхая солоноватый морской воздух. Все-таки на паруснике чувствуешь себя большим, что ли, моряком.

К утру третьего дня мы вышли к Форментере — самому юго-западному из крупных островов Балеарского архипелага. Теперь они все принадлежат вандалам. Видимо, отсюда и поступила Гейзериху информация о действиях римлян. Мы не стали высаживаться на Форментеру, потому что запасов воды было много, подвернули на запад, к материку, до которого добрались к следующему полудню, потому что ночью ветер убился, а с утра задул с запада, пришлось идти галсами. Зато вдоль Иберийского полуострова пошли веселее, в полветра.

Если бы не сотен пять галер, вытащенных на берег, я бы проскочил Гавань Эльче. Обычная прибережная деревня на холме, обнесенная валом с частоколом поверху. Видимо, пираты наведывались сюда часто во все времена. На берегу были сооружены десятка два стапелей, на которых строили галеры, как предполагаю, не самого лучшего качества. Да и зачем особо стараться, ведь их основная задача — перевезти армию через пролив Гибралтар. Может быть, потом будут сопровождать ее, чтобы после блистательной победы переправить через Тунисский пролив в Сицилию или сразу в Остию. Старые, прибывшие с императором, находились севернее стапелей, новые, более светлые — южнее. Последних было больше, растянулись примерно километра на три.

От этого места мы пошли на юго-юго-восток, что пройти на приличном расстоянии мимо полуострова, который восточнее Картахены, и узнать, откуда с африканского берега надо стартовать, чтобы в кратчайший срок добраться сюда. Марсильяна способна болтаться в открытом море несколько дней, а вот для галер такой переход может стать последним, если прихватит даже небольшой шторм.

76

Гентон, младший сын Гейзериха, оказался довольно шустрым малым, уверенным в своем превосходстве. В отличие от старших братьев, большую часть двадцатисемилетней жизни он был сыном правителя богатого и сильного королевства, а не вождя племени, скитавшегося по чужбине. Да и ему постоянно приходится протискиваться между старшими братьями, что способствует приобретению навыков, которые люди, никак не связанные с властью, считают недостатками. Он участвовал в нескольких пиратских рейдах и, говорят, неплохо проявил себя, как командир. Гентон принял, как должное, предложение поселиться в моей каюте и без сомнений занял мою кровать. И моими запасами вина и сладостей тоже распоряжался по-хозяйски, без малейшего смущения. Стоит отметить, что внимательно следил за работой экипажа с парусами, расспрашивал меня о принципе действия компаса. Не знаю, насколько правильно понял услышанное, но вид делал умный, как и пристало сыну правителя и, возможно, наследнику. Старшие братья могли запросто погибнуть и освободить ему место.

Мы вышли из Картенны. Это небольшой городок западнее Цезареи. Вандалы по пути к Карфагену разграбили Картенну, но вскоре она опять была заселена, потому что рядом находится медный рудник. Медь все еще стратегический металл, в том числе и потому, что из нее чеканят монеты. Именно к этому городку мы вышли, двигаясь на юго-юго-восток от Гавани Эльче. Там и подождали, когда прибудет флот вандалов из Цезареи, а потом еще шесть дней, когда задует сирокко — жаркий южный ветер, который местные кочевники называют гибли. Сейчас климат холоднее, пустыни находятся намного южнее, поэтому нынешний сирокко несет меньше пыли и песка. Подгоняемый им, наш флот двинулся под парусами на северо-северо-запад. По примерным подсчетам надо было пройти миль сто пятьдесят. К вечеру ветер стих, матросы налегли на весла, пока не стало совсем темно. За день мы одолели миль семьдесят, может, немного больше. Марсильяна легла в дрейф, а многочисленные галеры окружили ее, ошвартовавшись по несколько штук друг к другу. В толпе не так страшно. В итоге получилось несколько плавучих островов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги