Читаем Вельяминовы. За горизонт. Книга 4 (СИ) полностью

– Маша говорила, что ее Лорд, в Куйбышеве, тоже был крови наших коней. Но Лорд скаковой жеребец, за их родословными следят, а здесь деревня…

Корней Васильевич взглянул в туман:

– Значит, выводят мне жеребца. Ох, Иван Иванович, видел бы ты его. Белый, словно кипень, красавец сказочный, а глаз у него черный, дикий. Натерпелся я с ним, полгода возился, как с невестой…  – прислушавшись, Хомутов тихонько свистнул, – знаешь, как говорят, мужику белый конь и красавица жена ни к чему, только расходы одни. Но я не мужик, я казак, – он вскинул бровь, – с ним я управился и жена у меня тоже была красавица. Сербиянка, из милосердных сестер, она в санитарном поезде служила…

Конек у телеги, встрепенувшись, заржал. Старик поднялся:

– Пришел, красавец мой…  – Джон узнал гордую стать большого, ухоженного жеребца. Серый в яблоках конь, появившись из тумана, прянув ушами, доверчиво потерся головой о плечо старика:

– Я его здесь держу…  – Корней Васильевич обнял коня, – он у меня вольная лошадь. Седло он знает, но он не ради седла на свет появился. Пусть живет, радуется свободе…  – старик помолчал, – он потомок того коня императорского. В шестнадцатом году меня списали из армии по ранению, с двумя Георгиями, и я в Царском Селе с невестой своей обвенчался. Мой бывший командир, великий князь Андрей Владимирович, стал моим шафером, а коня мне на свадьбу подарил сам император…

Оставив хозяина, жеребец подошел к Джону. Нежные губы коснулись ладони герцога. Джон протянул лошади корочку хлеба:

– Донские крови у него тоже есть, – добавил старик, – я его забрал с конезавода, как оттуда…  – он указал на север, – вернулся. Куда казаку без коня, без него я и не казак вовсе. Шесть лет ему, он в самой поре…

Аккуратно сжевав хлеб, жеребец приник головой к щеке Джона. Герцог коснулся губами мягкого уха, потрепал лошадь по холке:

– Ты коней любишь, – утвердительно сказал старик, – лицо у тебя такое. Он у меня тоже нравный, – Корней Васильевич погладил жеребца, – но к тебе потянулся. Он людей чует, хорошего человека от плохого сразу отличит…  – конь отправился в блестящие росой заросли высокой травы. Старик зевнул:

– Пора и на покой…  – он подвинул корягу глубже в костер, – на рассвете пойдем на рыбалку, расскажу тебе, что далее случилось…  – огонь рассыпался стайкой искр. Перевернув лодку, расстелив на песке казакин, старик перекрестился:

– Доброй ночи тебе, Иван Иванович…  – Джон долго сидел над костром, слушая плеск рыбы в реке, редкий храп засыпающих лошадей.


В темноте поблескивали медные гирьки старинных ходиков. В сенях из жестяного рукомойника мерно капала вода. В сторожке пахло дымом и сухими травами. Белокурые, мягкие волосы рассыпались по ветхой лоскутной наволочке. Одеяла здесь не было, лежанку накрыли истертой кошмой. Шерстинка колола Генриху плечо, но юноша и не думал шевелиться. Даже во сне Маша обнимала его, уютно устроив голову на груди. Генрих слушал ее спокойное дыхание:

– Все так просто, – понял он, – оказывается, проще и не бывает. Волк рассказывал мне кое-что, я слышал всякое от парней в общежитии, но никто не говорил о главном…  – главным было то, что Маша стала частью него:

– Как рука, – он осторожно подвигал пальцами, – как сердце…  – его сердце, наконец, забилось ровно, – как вся она. Мы теперь вместе, навсегда, до конца наших дней…  – сомкнув руки на нежной спине девушки, он погладил выступающие позвонки:

– Словно камешки, – ласково подумал Генрих, – а еще грудь, ноги, шея и губы…  – ему хотелось поцеловать все эти места:

– И не только поцеловать, – Генрих поворочался, – потерпи, дай ей отдохнуть. Она устала после всего случившегося…  – голубой глаз приоткрылся. Со сна она немного хрипела:

– Я не устала…  – Маша потерлась носом о его щеку, – я люблю тебя, милый мой. Я не думала, что это бывает так…  – крепкие руки обнимали ее за талию, спускались ниже:

– Просто, – выдохнула Маша, – легко, словно…  – она задумалась, – словно ты часть меня…  – Генрих кивнул:

– Так и есть. И сказал Господь:

– Поэтому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть…  – он провел губами по жаркой шее. Маша шепнула:

– Тайна сия велика есть, но мы с тобой ее узнали, милый…  – о венчании они не говорили:

– Все и так ясно…  – подумал Генрих, – мы обвенчаемся, когда окажемся в безопасности. Мы муж и жена перед Богом, остальное неважно…  – Маша хотела отдать ему кольцо со змейкой. Генрих остановил ее руку:

– Пусть будет у тебя, – сказал юноша, – это твое семейное наследие. Я тебе еще подарю самое лучшее кольцо, любовь моя…  – она приблизила губы к его уху:

– Все равно, где венчаться, – неслышно сказала Маша, – твоя мама католичка, мой папа старообрядец, а у них все получилось…  – Генрих кивнул:

– И у нас получится. Максим растет православным, а наши дети сами выберут, что им больше по душе…  – Генрих признался Маше, что хочет стать священником:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги