Читаем Величайшее благо полностью

— Я выступаю в качестве экономического советника Кабинета министров, — сообщил Кляйн, доверительно и нежно улыбаясь Гаю. — В комитет меня вызвали потому, что с каждый днем Германия требует всё больше мяса, кофе, маиса, растительного масла. Откуда столько взять? Теперь немцы требуют, чтобы мы посадили соевые бобы. Да что это вообще такое? Видимо, в Германии такие водятся. Эти запросы приходят каждый день, и с каждым днем они всё больше похожи на требования. В Кабинете нервничают, просят послать за Кляйном, чтобы тот что-нибудь посоветовал. Я еврей, у меня нет никакого статуса. Но я разбираюсь в экономике.

— В Германии Кляйн был одним из лучших экономистов, — сказал Дэвид.

Кляйн с улыбкой повел плечом, но не стал протестовать.

— Самое смешное тут вот что, — продолжал он. — Они спрашивают моего совета, я говорю: больше производите, меньше тратьте. И что же? Они смеются мне в ответ. Кляйн, говорят они, ты всего лишь еврей, что ты можешь понимать в нашей великой стране. Господь дал нам всё. Мы богаты. Наша земля неустанно кормит нас. Ее запасы невозможно исчерпать, глупый ты еврей.

Кляйн злорадно посмеивался, и Гай засмеялся вместе с ним, радуясь новому знакомству. Гарриет начинала понимать, что Гай больше всего на свете радовался новым знакомствам. Поглощенный интересом к Кляйну, он позабыл о еде и стал задавать вопросы про его неофициальное положение в Кабинете, про бегство из Германии и приезд в Румынию.

История Кляйна напоминала все прочие истории беглых евреев в Бухаресте, за тем исключением, что репутация отличного экономиста позволила ему задержаться в Германии дольше остальных. Под конец один из друзей-немцев предупредил его, что арест неизбежен, и он бросил свою берлинскую квартиру, сел на поезд до границы с Румынией, после чего, дождавшись темноты, отправился в путь пешком, так как у него не было времени покупать разрешение на въезд. Его поймали и на полгода отправили в печально известную тюрьму в Бистрице, где сейчас содержали Дракера. Друзья выкупили его свободу.

— Но у меня по-прежнему нет разрешения на работу, — сказал он. — Я здесь нелегально. Если от меня не будет пользы, меня тут же вернут в Бистрицу!

Сообщив это, он весело рассмеялся.

Дэвид, забавляясь, наблюдал за тем, как Гай набросился на Кляйна с вопросами, довольный, что так удачно свел их вместе. Гарриет была куда менее довольна. Она много слышала о Дэвиде Бойде, которого Гай называл своим близким другом и считал куда умнее и глубже Инчкейпа и Кларенса с их ограниченными, индивидуалистическими взглядами. Напротив, взгляды Дэвида, как и самого Гая, были безграничны и сугубо безличны: их интересовало историческое, социальное, экономическое. При мысли обо всех этих долгих беседах она вздохнула. Дело не в том, что она не способна оценить их по достоинству, сказала себе Гарриет, просто она быстро уставала от всего безличного. Она чувствовала, что остается за бортом, и немножко ревновала.

Словно почувствовав это, Кляйн с улыбкой повернулся к Гарриет, чтобы вовлечь ее в беседу.

— Получается, мы здесь все левых взглядов, — сказал он. — А что же госпожа Прингель? Тоже придерживается левых убеждений?

— Нет, — ответила Гарриет. — В одиночку выступаю на стороне реакционеров.

Гай рассмеялся, чтобы Кляйн не принял ее слова всерьез, и сжал ей руку.

— Вам нравится в Румынии, госпожа Прингель? — спросил Кляйн. — Вам здесь интересно?

— Да, но…

— Но здесь в самом деле очень интересно, — перебил ее Кляйн. — Только подождите, станет еще интереснее! Как вы считаете, страны-союзники способны защитить эту страну? Мне кажется, нет. Придется откупаться от Германии продуктами, и со временем здесь настанет голод. Если вы задержитесь, то увидите крах страны. Вы станете свидетелями революции, разрухи, вражеской оккупации…

— Мне бы не хотелось этого дожидаться.

— Но это же будут исторические события, — запротестовал Кляйн. — Невероятно интересные!

Он оглядел собравшихся, словно обещая им невероятный успех.

— Я сказал комитету: послушайте, нам необходимо иметь двести тысяч вагонов пшеницы каждый год. В этом году хлебопашцы ушли на фронт, и у нас будет двадцать тысяч. Возможно, меньше. Нужно демобилизовать крестьян и послать их на поля, сказал я. Иначе люди будут голодать. А они только смеются и говорят: ты, Кляйн, левак и не думаешь о благе Великой Румынии, тебя интересуют только грязные крестьяне. Румыния богата, в Румынии не может быть голода. Если бросить семена в эту землю, на следующий день у тебя будет хлеб. Если нам не хватит пшеницы, мы урежем экспорт. А где же вы возьмете деньги, спрашиваю я? Надо ввести новые налоги, говорят они. Но мы уже обложили налогом всё, что можно, говорю я. А они всё смеются, мол, это тебе решать. Ты же экономист!

Посмеиваясь при мысли о грядущих бедствиях, Кляйн положил руку Гарриет на плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Балканская трилогия

Величайшее благо
Величайшее благо

Осенью 1939 года, через несколько недель после вторжения Германии в Польшу, английские молодожены Гай и Гарриет Прингл приезжают в Бухарест, известный тогда как «восточный Париж». Жители этого многоликого города, погруженного в неопределенность войны и политической нестабильности, цепляются за яркую повседневную жизнь, пока Румынию и остальную Европу охватывает хаос. Тем временем Гарриет начинает по-настоящему узнавать своего мужа, университетского профессора-экстраверта, сразу включившегося в оживленное общение с множеством людей, и пытается найти свое место в своеобразной компании чопорных дипломатов, богатых дам, соблазнительных плутов и карьеристов.Основанная на личном опыте автора, эта книга стала началом знаменитой «Балканской трилогии», благодаря которой Оливия Мэннинг вошла в историю литературы XX века. Достоверное воссоздание исторических обстоятельств, широкая палитра характеров, тонкий юмор — всё это делает «Величайшее благо» одним из лучших европейских романов о Второй мировой войне.

Оливия Мэннинг

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Алые паруса. Бегущая по волнам
Алые паруса. Бегущая по волнам

«Алые паруса» и «Бегущая по волнам» – самые значительные произведения Грина, герои которых стремятся воплотить свою мечту, верят в свои идеалы, и их непоколебимая вера побеждает и зло, и жестокость, стоящие на их пути.«Алые паруса» – прекрасная сказка о том, как свято хранимая в сердце мечта о чуде делает это чудо реальным, о том, что поиск прекрасной любви обязательно увенчается успехом. Эта повесть Грина, которую мы открываем для себя в раннем детстве, а потом с удовольствием перечитываем, является для многих читателей настоящим гимном светлого и чистого чувства. А имя героини Ассоль и образ «алых парусов» стали нарицательными. «Бегущая по волнам» – это роман с очень сильной авантюрной струей, с множеством приключений, с яркой картиной карнавала, вовлекающего в свое безумие весь портовый город. Через всю эту череду увлекательных событий проходит заглавная линия противостояния двух мировосприятий: строгой логике и ясной картине мира противопоставляется вера в несбыточное, вера в чудо. И герой, стремящийся к этому несбыточному, невероятному, верящий в его существование, как и в легенду о бегущей по волнам, в результате обретает счастье с девушкой, разделяющей его идеалы.

Александр Степанович Грин

Приключения / Морские приключения / Классическая проза ХX века