Старшая дочь царя считалась наследницей престола. По обычаю, один из ее братьев, которого считали наиболее достойным, должен был жениться на ней, чтобы укрепить свое право занимать трон. Так, очевидно, было и в случае с Секененра и Яххотеп. Согласно общепринятой точке зрения, результатом подобных союзов является рождение психически нездорового потомства, но у детей, рожденных в таких браках, лишь удваиваются унаследованные от родителей признаки, как регрессивные, так и прогрессивные, что проявляется в их не только умственном, но и в физическом развитии. Если у супругов имеются какие-то телесные или психические недостатки, рожденные ими дети унаследуют их «в двойном объеме», но я думаю, что это произойдет и с положительными качествами. В современном западном мире столь пугающий нас союз между братом и сестрой сам по себе свидетельствует о сумасшествии супругов, а значит, их потомство получит эту болезнь, которая будет протекать в два раза тяжелее, чем у родителей. Но там, где подобные браки широко распространены, как, например, в древнеегипетских царских семьях, родители не страдают никакими психическими отклонениями, следовательно, не нужно опасаться их появления и у детей таких супругов. Более того, нам неизвестны случаи, когда в подобных кровосмесительных браках рождались дети-дегенеранты.
Первым у Секененра и Яххотеп родился сын, которого назвали Яхмос. Следующей на свет появилась дочь, также получившая имя Яхмос. Вероятно, именно она впоследствии стала знаменитой царицей Яхмос-Нефертари. Однако их старший сын Яхмос умер, так и не успев повзрослеть. Его отец царь Секененра, мать царица Яххотеп и сестра Яхмос приказали изготовить его статую. Об этом сказано в вырезанном на ней тексте (Recueil, XI, 159). Другая статуя этого юноши принадлежала Даниносу Паше, но в настоящее время она считается утерянной (Journal, X, 203, где приведены ее фотографии).
Известно, что в этот период жили еще несколько царевичей и царевен, но мы не знаем, кто из них был рожден женой Секененра. Например, в нашем распоряжении имеется бумеранг (Monuments Divers, 51), на котором написаны имена Секененра и сына царя Туиу. Но кто был его матерью – Яххотеп или другая жена правителя – неизвестно. В гробнице Хебехта (Lepsius, Denkmaler, III, 2а; Prisse, Mon., pi. 3) приведен список членов царской семьи. В нем перечислены сын царя Бинпу, сын царя Уджмос, сын царя Аменемосе, сын царя Ремосе, сын царя Кенеру (?), сын царя Яхмос, сын царя Камос, супруга царя Сетирибау и супруга царя Техредек. Некоторые из них могли быть детьми Секененра и Яххотеп. В любом случае все они были рождены от царя различными женами.
Доподлинно известно, что у Секененра и Яххотеп был сын, которого снова назвали Яхмос. В 1585 г. до н. э., когда умер его отец, ему было всего шесть лет. В конце концов Яхмос занял трон и стал основателем XVIII династии. Умер он в 1552 г. до н. э. в возрасте примерно 40 лет (судя по его мумии). Яхмос женился на своей сестре Яхмос-Нефертари, которая, как сказано выше, могла быть на несколько лет старше его.
То, кем Секененра приходился царь, правивший после него, – Камос – неизвестно. Далее я напишу о том, что, по моему мнению, он был его братом, сыном покойного фараона и царицы Тетишери.
Помимо статуи покойного сына Секененра, нам известны его деревянный саркофаг и мумия, найденные вместе с телами многих других правителей Египта в царском тайнике в Дейр-эль-Бахри; палетка с написанным на ней его именем, хранящаяся в Лувре (Champollion. Monuments, 191); и печать (Petrie, History, II, 9). Однако из более поздних источников мы узнаем о начале войны между Секененра и гиксосским царем Апепи, следствием которой была гибель первого. Народная версия рассказа о ней в том виде, в каком ее передавали в эпоху XIX династии, сохранилась в папирусе Саллье, который находится в Британском музее (Birch, Select Papyri, I, pi. 2).
Ниже я привожу перевод этого текста[74]
:«Так случилось, что страна Египет была в беде и не было владыки, да будет он жив, невредим, здрав, (в качестве) царя (в то) время. И когда это произошло, царь Секененра, да будет он жив, невредим, здрав, был правителем южного города (Фивы). (Однако) беда (находилась) в городе азиатов; правитель Апопи, да будет он жив, невредим, здрав, пребывал в Аварисе, и вся земля платила ему дань своими продуктами (?) в полном объеме (?), так же как и всеми прекрасными вещами Египта. Царь Апопи, да будет он жив, невредим, здрав, взял себе Сутеха в качестве господина и не служил никакому другому богу, который существовал во всей земле, кроме Сутеха. И он построил храм прекрасной, долговечной работы рядом с [дворцом] царя, да будет он жив, невредим, здрав, и он поднимался [каждый] день, чтобы ежедневно приносить жертву: [скотом] Сутеху, и сановники [его величества], да будет он жив, невредим, здрав, несли гирлянды цветов точно так, как (это) делается (в) храме Ра-Горахте.