Читаем Великолепная Софи полностью

Услышав подобное жизнерадостное объяснение, он резко выпрямился на сиденье и воскликнул:

– Софи!

Она улыбнулась.

– О, не тревожьтесь! Я отправила Джона Поттона с письмом к Санчии, в котором прошу ее немедленно прибыть в Лейси-Мэнор.

– Боже милосердный, и вы полагаетесь на то, что она выполнит вашу просьбу?

– О, несомненно! У нее очень доброе сердце, знаете ли, и она ни за что не подведет меня, если я нуждаюсь в ее помощи.

Немного успокоившись, он вновь откинулся на подушки и произнес:

– Уж не знаю, чего вы заслуживаете! Кстати, я по-прежнему теряюсь в догадках относительно того, зачем это вам понадобилось.

– Как, вы еще не поняли? Я оставила дома письмо для Сесилии, сообщив, что намерена принести в жертву себя…

– Благодарю! – перебил его светлость.

– …и вас, – невозмутимо продолжала Софи, – чтобы мой дядя наконец-то угомонился. Вы же знаете, поскольку я сама вам об этом рассказывала, что я убедила его объявить бедной Сеси, будто он твердо намерен выдать ее за вас! Насколько я знаю Сеси, шок заставит ее сломя голову примчаться в Эштед, чтобы спасти нас обоих. И уж тогда, мой дорогой Чарлбери, если вы не сумеете воспользоваться этой возможностью, я умываю руки!

– Знаете, я жалею, что вы не сделали этого давным‑давно! – последовал неблагодарный ответ. – Это просто невероятно, Софи, невероятно и возмутительно! А что если ни она, ни маркиза не приедут в Лейси-Мэнор? Позвольте сразу же заявить: ничто на свете не заставит меня скомпрометировать вас!

– Только этого не хватало! Но если они действительно не приедут, то, боюсь, вам придется провести ночь в Летерхеде. Это не очень далеко от Лейси-Мэнор, и, полагаю, в гостинице «Лебедь» вам будет вполне удобно. Или вы можете взять карету и вернуться обратно в Лондон. Но Санчия, по крайней мере, меня не подведет.

– Вы сказали Сесилии, что похитили меня? – пожелал узнать он. Софи кивнула, и он воскликнул: – У меня руки чешутся убить вас! Нет, но какой трюк вы выкинули! И каким идиотом я выгляжу!

– Об этом она даже не задумается. Помните, не далее как вчера я говорила вам, что ее надо заставить пожалеть вас вместо Огастеса? Кроме того, я уверена, что она непременно начнет терзаться муками ревности. Подумать только! Я была в полной растерянности, пока вдруг не вспомнила фразу, сказанную одним выдающимся полководцем! «Удивить – значит победить!» Поистине поразительное стечение обстоятельств!

– Да, не правда ли? – саркастически заметил он. – Откровенно говоря, меня так и подмывает сойти на следующей заставе!

– Вы все погубите, если сделаете это.

– Это отвратительно, Софи!

– Да, если бы мои мотивы не были столь чисты!

Он ничего не сказал, и она тоже хранила молчание на протяжении нескольких следующих минут. Наконец, тщательно все взвесив и обдумав, он произнес:

– Вам лучше рассказать мне все. Я ничуть не сомневаюсь в том, что услышал не больше половины! Какую роль во всем этом играет Чарльз Ривенхолл?

Софи положила обе руки на спину Тине.

– Увы! Я настолько сильно поссорилась с Чарльзом, что вынуждена искать убежища в Лейси-Мэнор! – убитым голосом сообщила она.

– И, разумеется, оставили дома записку, в которой уведомляете его об этом?

– Естественно!

– Я предвижу счастливую встречу! – с горечью заметил он.

– В этом, – призналась она, – и заключалась основная трудность! Но я надеюсь преодолеть ее. Обещаю вам, Чарлбери, что вы выйдете из этой истории целым и невредимым… Может, не совсем, но очень близко к тому!

– Вы не представляете, как меня успокоили! Я, конечно, подозреваю, что не сравнюсь с Чарльзом ни на пистолетах, ни на кулаках, но можете не сомневаться, что праздновать труса и уклоняться от встречи с ним я не намерен!

– Я так и не думала, – успокоила она его. – Но если он отправит вас в нокаут – я правильно выражаюсь? – из этого тоже ничего хорошего не выйдет!

– Вы выражаетесь совершенно правильно!

– Или всадит в вас пулю, – невозмутимо добавила она с самым серьезным видом.

Он не выдержал и рассмеялся:

– Вижу, что Ривенхолл достоин жалости куда больше меня! Какого дьявола вы с ним поссорились?

– Мне нужен был повод, чтобы уехать с Беркли-сквер! Поймите же, наконец! И я не придумала ничего лучше, чем запрячь молодого гнедого жеребца, которого он недавно купил. Чудесное создание! Мощные, покатые плечи! Ровный аллюр! Но совершенно не приучен к лондонскому движению и слишком силен и норовист, чтобы им управляла женщина!

– Я видел этого коня. Софи, вы не шутите? Вы действительно выехали на нем?

– Да – ужасно, не правда ли? Уверяю вас, меня замучила совесть! Но все обошлось, честное слово! Он не понес, и Чарльз пришел мне на помощь еще до того, как у меня начались серьезные неприятности. А уж что он мне наговорил! Я никогда не видела его в такой ярости! Я не запомнила и половины оскорблений, обрушившихся на мою голову! Но это не имеет значения, поскольку они дали мне прекрасный повод сбежать от него.

На мгновение он в отчаянии прикрыл глаза.

– И, конечно же, вы сообщили ему о том, что обратились ко мне за защитой?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Grand Sophy - ru (версии)

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы