Читаем Venice: Pure City полностью

The devotion to Saint Mark soon outstripped that to the previous saint, Theodore, and the great basilica was eventually raised in his name. The ducal palace needed a shrine to bolster its legitimacy, and it could be suggested that the shrine required a palace; the covenant between them instantly magnified both the status of the doge and the power of the community. If anyone were rash enough to question the account of the divine prize, according to a later Venetian historian, then “let him come to Venice and see the fair church of Monsignor S. Marco, and look in front of this fair church” at the mosaics that faithfully tell the whole story. This may not be evidence that would stand up in a court of law, but it was enough testimony for the pious and the credulous. The mosaics were only the most prominent examples of the cult of Saint Mark. On the great arch, above the right-hand singing-gallery of the basilica, can be found the scene of the embarkation of Mark’s body; there is the ship sailing for Venice; there is the reception of the body in the city. These are mosaics from the end of the twelfth century, made luminous by the decorum and formality of the Byzantine tradition. Mosaics are the filigree upon the silver surface of Venice.

From the beginning, the cult of Saint Mark was as much a secular as a sacred affair. He became the icon and emblem of Venice (together with his winged lion), but he was always associated with the doge rather than the bishop. The open theft of the relic was not an issue. There soon grew up a legend that Mark had been bishop of Aquileia, to the north of the lagoon, before ever becoming bishop of Alexandria. And in any case the fact that the transition had been made with the blessing of Mark himself proved its benefaction. God’s will had been done. Otherwise the theft would not have succeeded. It is one of those circular arguments that are very difficult to break. In the thirteenth century another layer of the story was added. It was claimed that Saint Mark, on one of his missions, sought refuge from a storm and providentially took shelter on the island of Rialto. Here, in the future Venice, an angel appeared to him and proclaimed “Pax tibi, Marce. Hic requiescet corpus tuum.”

Be at peace, Mark. Your body will one day rest here. There is of course no historical record of the evangelist ever visiting the lagoon.

There are in any case many problems with the original account, not the least serious being the fanciful chain of events that led to the translatio

of Mark. That there was some kind of theft seems clear. That a sacred relic was lodged in Venice is also clear. It may or may not have been the body of Saint Mark himself. It might have been any ancient body, wrapped in pious fraudulence as heavy as any shroud. It is likely that the merchants had in fact been sent to Alexandria by the doge, precisely in order to purchase the relic. Its removal to Venice would heighten the sacred authority of the doge as well as the importance of Venice itself. Venice and Mark might rival Rome and Peter. It is interesting that Mark had been secretary to Peter, and that Peter had quarrelled with Mark for being insubordinate and insufficiently devout; these were precisely the charges raised against Venice by successive popes. From the time of the translatio
Venice had a most uneasy relation with Rome, never conceding the primacy of the pontiff in its religious affairs.

Many other consequences flowed from the translatio. The presence of the saint was supposed to guarantee Venice from assault or blockade, and thus lend credence to its claim of invulnerability. Venice did survive, unscathed, until the time of Napoleon. The blessing of the saint would also unify the islands of the lagoon under the leadership of Venice, a political and social transition that did indeed take place over the course of two or three centuries. There were rumours that the head of the evangelist had been left behind at Alexandria, but the Venetian accounts insist upon the wholeness of the body. Insecurity in the spirit demands completeness elsewhere. The wholeness of the relic was also an analogy for the organic interdependence of the islands of the lagoon.

It is important, too, that the saint arrived by sea. The sea had become Venice’s true element, and there was no better way of sanctifying it than by claiming it as the shining path of divine protection. The mosaics in the basilica emphasise the image of the ship upon the waves. In a later legend a trio of saints—Mark, George and Nicholas—commandeer a fishing vessel and quell a storm in the lagoon that has been brewed by demons. On his disembarkation Mark presents a gold ring to the fisherman, who in turn gives it up to the doge. Power over the sea is transferred from saint to fisherman to leader. It is one of the formative myths of Venice, engaged in its continual fight against the waters.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука
Феномен мозга
Феномен мозга

Мы все еще живем по принципу «Горе от ума». Мы используем свой мозг не лучше, чем герой Марка Твена, коловший орехи Королевской печатью. У нас в голове 100 миллиардов нейронов, образующих более 50 триллионов связей-синапсов, – но мы задействуем этот живой суперкомпьютер на сотую долю мощности и остаемся полными «чайниками» в вопросах его программирования. Человек летает в космос и спускается в глубины океанов, однако собственный разум остается для нас тайной за семью печатями. Пытаясь овладеть магией мозга, мы вслепую роемся в нем с помощью скальпелей и электродов, калечим его наркотиками, якобы «расширяющими сознание», – но преуспели не больше пещерного человека, колдующего над синхрофазотроном. Мы только-только приступаем к изучению экстрасенсорных способностей, феномена наследственной памяти, телекинеза, не подозревая, что все эти чудеса суть простейшие функции разума, который способен на гораздо – гораздо! – большее. На что именно? Читайте новую книгу серии «Магия мозга»!

Андрей Михайлович Буровский

Документальная литература