Читаем Весенная пора полностью

— Вот то-то и оно: к вам он приехал или к нам? — пробормотал старик, зло поглядывая на жену.

— К нам, к нам! — Алексей подошел к старику с ребенком на руках. — Он увезет с собой Никитку.

— Уж не собирается ли он еще кого отсюда увезти?

— И я бы поехал, да меня мамка не пустит…

— Пошел отсюда! — прикрикнула Федосья на сына. — Уж больно ты разговорился!

Обиженный Алексей направился в левую половину избы.

— У меня, Федосья, нет особой чести говорить с твоим мальчонкой, — с каменным, неестественным спокойствием проговорил старик. — Хотел я поговорить со своей венчанной женой, да, видно, нет у нее сегодня желания удостоить меня словом… Тебя спрашиваю: кто сегодня приходил-уходил?! — крикнул он вдруг, обернувшись к Майыс.

Немного помолчав, Майыс тихо, но твердо ответила:

— Сам, наверное, видел, кто.

Старик молча оделся и вышел.

Немного погодя Никитка побежал в амбар, чтобы положить на место собранные капканы. В дверях он остановился. Старик Боллорутта был в амбаре. Взобравшись на скамью, он что-то искал на полке, беззвучно шевеля губами.

Посреди амбара за его спиной в полумраке висела на-коромысле большая пыжиковая доха с непомерно длинными, широко раскинутыми рукавами. Чуть покачиваясь на веревке, доха плавно поворачивалась из стороны в сторону. Из кармана ее торчало ухо рыси. Вот доха повернулась передом к старику, и мальчику показалось, что еще мгновение — и она подскочит к Василию, схватит его сзади за шею своими длинными руками. Обнимет преданного раба своего и, вся трясясь, неслышно засмеется над его скопидомством.

Никитка почувствовал, как у него зашевелились волосы на голове. Он бросился обратно и вбежал в избу как был, со своими капканами в руках. Остановился он только у родительских нар, на левой половине. Там Никитка тихо прикрыл полотенцем лицо спящего братишки, будто заслоняя его от чего-то страшного, и уселся на нары. Видимо, догадавшись, что Никитка чем-то сильно обеспокоен, Алексей подбежал к брату и пристроился рядом с ним. Мать куда-то вышла.

Вскоре появился Боллорутта. На его подергивающемся лице играла кривая усмешка. Он так дрожал, что не мог устоять на месте. Стараясь успокоиться, старик подошел к камельку, часто и шумно вдыхая воздух. Но ничего не получалось, он долго не мог прийти в себя, что-то, видимо, сдавило ему грудь, и он волновался все больше и больше. Прерывающимся от дрожи и негодования голосом, часто покашливая, он наконец заговорил:

— Там… в амбаре… В рукаве дохи была половина рысьей шкуры. Где она?

— В кармане! — воскликнул Никитка, в надежде предотвратить что-то страшное, но никто не обратил на него внимания.

Майыс, отворачиваясь, прошептала:

— Не знаю, я там не была…

— Пронюхала!.. Отдала своему любовнику!.. — выдохнул старик.

— На что ему твоя рысь…

— Ах, ты так?! Решила высосать мое богатство! — Голос старика становился тверже и раскатистее. — Никак не дождетесь моей смерти! Все равно ничего не достанется вам, земле все отдам. Все ей…

— На твое богатство я…

Старик не дал ей договорить.

— Как! — вскрикнул он и, подскочив к жене, ударил ее кулаком в спину.

Майыс оперлась одной рукой о земляной пол и вскочила на ноги. Тогда старик пнул ее ногой в живот, и она сильно ударилась спиной и затылком о край невысокой перегородки, разделявшей избу на две половины. Старик поднял обе руки, и его растопыренные пальцы, похожие на корявые корни старой березы, уже готовы были вцепиться в ее пышные волосы. Но Майыс ловко отскочила в сторону и, скрестив над головой руки, крикнула не свойственным ей грозным и властным голосом;

— Не тронь!

Василий спрятал руки за спину так быстро, будто схватился за что-то горячее. Майыс тяжело опустилась на табурет и спрятала лицо в ладони. А старик устало подошел к камельку, сел к нему спиной, стянул с себя рубаху, положил ее на колени и тоже опустил голову.

Потом Майыс стала глухо и часто откашливаться, и вдруг у нее изо рта темной струйкой потекла кровь. Старик взглянул на жену уголком глаза и принял прежнее положение. Воцарилась тишина.

Внезапно дверь распахнулась настежь, и в избу с веселым грохотом полетели поленья. Это Егордан и Дмитрий подвезли на салазках дрова и теперь забрасывали их в дом.

Ворвавшийся в помещение морозный туман и доносящиеся снаружи голоса вывели мальчиков из состояния оцепенения. Они бойко принялись складывать пахнущие морозом и смолой скользкие дрова за печку. Старик отодвинулся от подкатывающихся к его ногам поленьев и приблизился к жене. Тогда Майыс тихо поднялась и стала подбрасывать в камелек свежие поленья.

С Талбы вернулась Федосья с ведрами, наполненными хрустальной водой, и поставила на огонь свой старый чайник.

Наскоро напившись чаю, Дмитрий, Егордан и Никитка уехали в школу. Провожавший их до Талбы Алексей долго еще прыгал на берегу с поднятыми руками и что-то восторженно выкрикивал.

ПРАЗДНИК

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека сибирского романа

Похожие книги

Жестокий век
Жестокий век

Библиотека проекта «История Российского Государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков.Исторический роман «Жестокий век» – это красочное полотно жизни монголов в конце ХII – начале XIII века. Молниеносные степные переходы, дымы кочевий, необузданная вольная жизнь, где неразлучны смертельная опасность и удача… Войско гениального полководца и чудовища Чингисхана, подобно огнедышащей вулканической лаве, сметало на своем пути все живое: истребляло племена и народы, превращало в пепел цветущие цивилизации. Желание Чингисхана, вершителя этого жесточайшего абсурда, стать единственным правителем Вселенной, толкало его к новым и новым кровавым завоевательным походам…

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза