– Ну я пока не собираюсь домой. Есть тут какое-нибудь местечко подружелюбнее? Мы даже ничего толком не выпили.
Хьюэл вздохнул.
– Троллья таверна, – постановил Томджон. – Я про них слыхал. Они там, в Тенях[17]
. Хочу посмотреть троллью таверну.– Они только для троллей. Вместо выпивки – жидкая лава, вместо музыки – рок, а вместо закуски – галька со вкусом сыра.
– Тогда гномьи бары?
– Тебе не понравится, – с жаром заверил Хьюэл. – Да и не пролезешь ты туда.
– Что, прямо страшные норы?
– Ну сам посуди – сколько ты смог бы петь про золото?
– «Оно желтое, звенит и покупки нам сулит», – сымпровизировал Томджон, пока они пробирались сквозь толпу на Площади Разбитых Лун. – Получается, секунды четыре.
– Именно. А вот пять часов кряду – это чересчур. – Хьюэл мрачно пнул камушек. Во время последней вылазки в город он заглянул в пару гномьих баров и ничего хорошего там не нашел. По какой-то необъяснимой причине его собратья-иммигранты, которые дома максимум ковырялись в железной шахте и гонялись за мелким зверьем, в городе надевали кольчуги, расхаживали с топорами на поясе и придумывали себе имена вроде Дуболома Вырвиглаза. Что до выпивки – тут городским гномам не было равных. Иногда они умудрялись вообще все расплескать мимо рта.
– Да и в любом случае ты слишком разошелся, – прибавил Хьюэл. – На самом деле слова там такие: золото, золото, золото, золото, золото, золото.
– А припев?
– Золото, золото, золото, золото, золото, – ответил Хьюэл.
– Похоже, ты одно «золото» забыл.
– Что поделать, плохим гномом я уродился.
– Хочешь сказать – выродился, садовое украшение, – поддел Томджон.
Хьюэл шумно втянул воздух.
– Прости, – поспешно извинился Томджон, – Просто отец…
– Мы с твоим отцом сто лет знакомы. Прошли и радость, и горе, причем горя значительно больше. Еще до твоего рож… В общем, тяжелые времена были, – неловко докончил гном. – Я к чему клоню. Некоторые вещи надо сначала заслужить.
– Да, прости.
– Понимаешь… – Хьюэл замер у входа в темный переулок. – Ты ничего не слышал?
Они прищурились, в очередной раз выдавая, что не местные. Жители Морпорка никогда не смотрят в темные переулки, если услышали странные звуки. И не кидаются на помощь, завидев четыре сражающиеся фигуры, по крайней мере, не на помощь тому, кто явно проигрывает. Не кричат «эй!» и уж точно не удивляются, когда нападавшие, вместо того чтобы виновато сбежать, эффектно протягивают им визитку.
– Что это? – спросил Томджон.
– Паяц! Они отмутузили паяца! – воскликнул Хьюэл.
– «Грабежная лицензия»? – прочитал Томджон, разворачиваясь к свету.
– Она самая, – ответил главарь. – Только не рассчитывайте, что мы и вами займемся, у нас рабочий день кончился.
– Агась, – подхватил напарник. – Как его… квоту выбрали.
– Но вы же его отпинали!
– Чуть-чуть совсем. И не всерьез.
– Просто ногами потыкали, – согласился третий вор.
– Все по-честному. Сам взял и напрыгнул на кулак Рона. Верно?
– Точно. Есть же чудаки.
– Ах вы, бессердечные… – завелся Хьюэл, но Томджон предупреждающе положил руку на голову гнома, а сам перевернул визитку. Надпись на обороте гласила:
Дж. Г. «Мягкоступ» Боггис и Племянники
Ограбления по найму «Старая контора»
(осн-на в 1789 г.)
Все типы краж, мошенничество
Очистка домов. Работа круглосуточно.
Беремся за все.
ОЦЕНИМ ВАС ПО ДОСТОИНСТВУ
– Похоже, все в порядке, – неохотно признал Томджон.
Хьюэл, что как раз помогал избитому бедняге встать, замер.
– В порядке?! Грабить человека в порядке вещей?
– Да не боись, мы ему квитанцию оставим, – заверил Боггис. – Вообще ему повезло, что на нас наткнулся. Некоторые новички просто жуть как беспределят[18]
.– Ковбои несчастные, – согласился племянник.
– Сколько вы украли? – спросил Томджон.
Боггис открыл кошель, который уже сунул за свой пояс, и побледнел.
– Твою мать.
Племянники сгрудились вокруг него.
– Вот же невезуха.
– Второй раз за год, дядя.
Боггис уставился на жертву.
– Откуда мне было знать? В смысле я ж не знал! Гляньте на него, вот сами сколько подумали бы получить? Пару медяков, так? Да мы вообще бы на него не позарились, кабы не конец смены. Вот так окажешь человеку услугу – и сам же попадешь.
– Так сколько у него было? – переспросил Томджон.
– Не меньше сотни серебряных долларов, – простонал Боггис, помахивая кошельком. – Это не моя лига. Не мой разряд. Нельзя мне столько брать. Для таких краж полагается состоять в Гильдии Законников. Тут куда больше моей квоты.
– Так верни деньги хозяину, – предложил Томджон.
– Но я уже выписал квитанцию!
– На них эти, как их… номера, во, – пояснил младший из племянников. – Гильдия нас проверяет…
Хьюэл схватил Томджона за руку.
– Вы нас не извините? – сказал он расстроенному вору и утащил приятеля в другой конец переулка. – Так, ладно. Кто из нас чокнулся? Они? Я? Ты?
Томджон объяснил местную систему.
– И это законно?
– До определенной степени. Потрясающе, правда? Мне человек в пабе рассказал.
– Но вот он украл слишком много?