Читаем Ветер песков полностью

Наскоро перекусив бутербродами и замаскировав палатки под заросли молочая, они вышли в небо по маршруту, предложенному Торресом. Лодки Диего и Торреса грозно ощетинились ракетами, готовые встретить любую опасность. Пока что им попадались только макушки скал, торчащие из облаков. Небо безмятежно сияло стальной синевой; тишину нарушали разве что свист ветра в парусе и бранчливый гвалт птичьих стай, полускрытых туманом.

День уже склонялся к вечеру, когда Дийна заметила бегущую по облаку длинную тень. Она тут же подала сигнал остальным:

– Вон там, видите? Это он.

«Пилигрим» скользил по воздушному проливу между островами. Его размеры ошеломляли: в длину он был метров двести, не меньше. В узком проливе неудобно было атаковать; «Рисуэнья», самая быстрая из лодок, пронеслась вдоль борта дирижабля и чудом избежала встречи со скалистым отростком. Никакого пространства для маневра! Диего с Торресом все же исхитрились выпустить несколько ракет, но те канули в туман, не причинив никакого вреда. «Пилигрим» тоже огрызнулся: в синем вечернем воздухе сверкнули крохотные искры выстрелов. Грохнуло эхо, отразившись от скал. Вдалеке заорали всполошенные птицы. Однако дирижабль не хотел сражаться – или, может быть, испытывал дефицит топлива, потому что вдруг набрал высоту и скрылся в верхнем ярусе облаков. Преследовать его в темноте было бесполезно. Пришлось ни с чем возвращаться в лагерь.

– Ничего, это был только первый раунд! – философски заключил Диего. – Мы с ним еще поборемся!

– Поборемся… Попробуй найди его в этом лабиринте! – ворчал Торрес, которого разбирали азарт и досада одновременно. Добравшись до палатки, он сразу же полез за картами, хотя предполагалось, что они устроят совет потом, после ужина.

– Девчонки, идите сюда, – позвал Торрес, разложив карту на камне. – Дейзи, ты же у нас спец по прогнозам? Давайте еще раз прикинем его маршрут.

Диего, раздув костер, доставал пакеты с продуктами. Только Марио слонялся без дела.

– Надо бы подежурить в небе на всякий случай, – намекнула ему Дейзи. – Наш костер светится в темноте, как маяк на мысе!

– Да зачем? – лениво возразил Марио. – Место здесь тихое, «фениксы» не летают. А «Пилигрим», наверное, уже на пути к Континенту.

– Вообще-то она права, – поддержал Диего. – Рохо, кажется, тоже не против прогулки. Если вы облетите остров, я приготовлю для тебя отдельный десерт!

Марио неохотно двинулся к дракону, демонстрируя возмущение, хотя перспектива десерта его заметно вдохновила.

– Эй! А для Рохо ты что приготовишь? – крикнул он, свесившись с драконьего бока.

– Он же дракон! – ответил Диего с пафосом. – Он полон внутреннего благородства, в отличие от тебя! И не такой корыстный!

– Это я-то корыстный?! – донеслось сверху.

Гневный вопль Марио утонул в шелесте драконьих крыльев. Рохо шумно взлетел, чуть не загасив костер. Дийна придержала руками карту, чтобы ее не унесло ветром. Откуда-то из-за камней испуганно выпорхнула стайка светляков-лучернаго и тут же канула в темноту.

– Жаль, такой хороший светильник улетел, – пошутила Дейзи.

– Ничего, скоро луна выйдет, – сказал Торрес, взглянув на небо. – Она сейчас почти полная.

В самом деле, луна светила так ярко, что при ее свете вполне можно было прочитать письмо. Или карту. Все трое склонились над камнем. Они все выросли на Архипелаге, привыкли к этому необычному месту, которое было крепко встроено в систему воздушных и водных течений, управлявших воздухом и Океаном. Архипелаг каждый день встречал разные ветры, направлял их и жил благодаря ветрам. Человек, хорошо знающий острова, сумел бы предугадать маршрут воздушного судна, которое стремилось попасть в определенную зону, причем так, чтобы остаться незамеченным.

– …Если он пойдет этим путем, его засекут на Туинехе.

– Ну и что? Как будто это его остановит! Два сторожевых поста он уже разгромил. А если пойдет вот так, то его унесет за мыс Ханди, там всегда сильный ветер. Придется потратить все топливо, чтобы его обойти!

– Хм, ты так думаешь? Надо уточнить у Диего. – Торрес поморщился, разминая шею. С его ростом ему пришлось скрючиться над картой, как богомолу. – Кстати, где он? Ау!

Послышались шаги, шорох мелких камней, и со стороны палаток к ним приблизилась плотная тень. Величие ее появления немного портила жареная куриная нога, зажатая в руке.

– Ты же летал на Фуэрте? – спросил Торрес. – Сектор Д5. Какой там преобладающий ветер?

– Ну… – Диего задумался, что-то жуя между делом. Все, кроме Торреса, посмотрели голодными глазами на курицу.

– Северо-северо-восток, я же говорю! – нетерпеливо сказала Дийна.

– Да, пожалуй, – согласился Диего.

Торрес побарабанил пальцами по «столу»:

– Ладно. Завтра проверим.

Все помолчали. Их окружала ночь. Небо над ними выгибалось, как чаша, полная звезд. Вокруг лагеря свистел ветер, обтачивая верхушки скал. Дийна могла различить в нем холодноватый голос Фрайо, и жаркое дыхание Тревизо, и еще много голосов и оттенков маленьких безымянных ветров, подчинявшихся своим старшим братьям. Что-то в этой разноголосице ее настораживало.

– Ветер меняется, – сказала она наконец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воланте

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика