Читаем Ветер в ивах полностью

'Poor old Mole!' said the Rat kindly.- Бедняжка! - посочувствовал дядюшка Рэт.
'You don't seem to be having much luck to-day, do you?- Ну, скажи, как тебе сегодня не везет, а!
Let's have a look at the leg.Ну-ка, покажи лапу.
Yes,' he went on, going down on his knees to look, 'you've cut your shin, sure enough.Конечно, - продолжал он, опускаясь на колени, чтобы получше рассмотреть, - лапа порезана, никаких сомнений.
Wait till I get at my handkerchief, and I'll tie it up for you.'Погоди, сейчас я достану платок и перевяжу.
'I must have tripped over a hidden branch or a stump,' said the Mole miserably.- Я, должно быть, споткнулся о сучок или пень, -сказал Крот печально.
' O, my! O, my!'- Ой, как болит!
'It's a very clean cut,' said the Rat, examining it again attentively.- Уж очень ровный порез, - заметил Рэт, внимательно рассматривая лапу.
' That was never done by a branch or a stump.- Нет, никакой это не сучок и не пень.
Looks as if it was made by a sharp edge of something in metal.Это порезано острым краем чего-то металлического.
Funny!'Странно!
He pondered awhile, and examined the humps and slopes that surrounded them.- Он на минуту задумался и стал исследовать близлежащие рытвины и кочки.
'Well, never mind what done it,' said the Mole, forgetting his grammar in his pain.- Какая тебе разница, об чего я порезался? - сказал Крот, от боли забывая, как надо говорить правильно.
' It hurts just the same, whatever done it.'- Все равно больно, обо что бы я ни порезался.
But the Rat, after carefully tying up the leg with his handkerchief, had left him and was busy scraping in the snow.Но дядюшка Рэт, после того как крепко стянул ранку платком, не обращая внимания на Крота, стал изо всех сил раскапывать снег.
He scratched and shovelled and explored, all four legs working busily, while the Mole waited impatiently, remarking at intervals,Он разгребал его, копал, расшвыривал всеми четырьмя лапами, а Крот взирал на него нетерпеливо, время от времени вставляя:
' O, COME on, Rat!'- Ну, Рэт, ну пошли же!
Suddenly the Rat criedИ вдруг дядюшка Рэт закричал:
' Hooray!' and then- Ура! И потом:
'Hooray-oo-ray-oo-ray-oo-ray!' and fell to executing a feeble jig in the snow.- Уррра! Урра-ра-ра! И начал из последних сил отплясывать джигу прямо на снегу.
'What HAVE you found, Ratty?' asked the Mole, still nursing his leg.- Что ты нашел, Рэтти? - спросил Крот, все еще держа заднюю лапу обеими передними.
'Come and see!' said the delighted Rat, as he jigged on.- Иди и посмотри! - сказал дядюшка Рэт в восторге, продолжая плясать.
The Mole hobbled up to the spot and had a good look.Крот дохромал до того места и внимательно посмотрел.
Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения