Читаем Вирус наёмника (огрызок) полностью

Раны девушки оказались не серьёзны, но бегать сейчас она точно не сможет. Пришлось потратить достаточно времени и найти обход, чтобы вернуться в мониторную, где и обработал её раны, уложив раненую на диван. Моя же рана на щеке уже давно перестала кровоточить, хотя след всё-таки останется. Единственное, что меня напрягало, так это взгляд, которым она меня сверлила после боя.

— Насчёт Биркина — он выглядел по-другому, когда появился перед нами.

— Он мутировал, естественно, что он будет выглядеть…

— Я не об этом, Ада. До этой встречи мы с ним уже виделись, и изменения были на лицо. Та часть, что уже мутировала словно стала меньше, да и человеческого в глазах было больше. Словно вся мутация начала регрессию, возвращая человеческий вид. Было видно, что он сам пытается помочь нам его победить, во всяком случае, пока не мутировал дальше.

Вонг ненадолго задумалась.

— Уильям Биркин был гением. Думаю, он пытался сдерживать дегенеративное воздействие вируса на свой разум, но это заранее проигранная битва, Кастиэль. А теперь, он будет мутировать всё время, пока его окончательно не уничтожить. Но в данный момент, меня интересует другое.

Девушка вновь уставилась на меня тем же взглядом, которым сверлила до этого.

— Что ты так на меня смотришь? — не выдержал я.

— Как ты это делал? — прямо спросила она, явно желая получить ответы.

— Делал что?

— Уворачивался от атак Биркина. Твои движения… они были смазаны, что я едва успевала уследить за тобой. Как?

Я недоумённо посмотрел на девушку. Как, как. Раком, блин. Я там чуть Деметриусу душу не отдал, пока бегал и уворачивался от нового Биркина. Встреть я его, будучи обычным человеком, а не обученным полицейским, то даже не понял бы, как умер. Я его когти видел настолько близко, что мог ему маникюр сделать. Хм, кстати, монстр-Биркин с розовыми когтями — стильно. Так, что-то мысли в голову лезут дурацкие.

— Легко судить, судя в кресле на кране. Ещё скажи, что вместо работы, ты за нашими танцами следила, — буркнул в ответ на её вопрос. — Сейчас важнее понять — куда нам идти?

— Надо найти Аннет, — проверив бинты, предложила Ада. — Она сюда могла попасть либо с помощью фуникулёра, либо другим способом, о котором нам неизвестно.

— Фуникулёр? Мы можем им воспользоваться?

— Если он ещё на месте. Но даже если и так, воспользоваться им не сможем, уровня доступа не хватит. Но он есть у Аннет.

— Значит, всё упирается в неё. Тогда пока что придётся обыскать остальную часть канализации, может что найдётся.

Девушка попыталась встать, но я тут же остановил её, положив руки на плечи и усадив обратно.

— И пойду я один.

— Между прочим, Кастиэль, это моё задание.

— Между прочим, Ада, ты сейчас не в состоянии нормально передвигаться. Если нам встретиться кто-то, наподобие Уильяма или шляпника, то тебе убежать не удастся. А я не уверен, что во второй раз получится фокус, когда я убегал с грузом на руках.

— Ты хочешь сказать, что я толстая? — чуть прищурилась Вонг, на что я тихо фыркнул. Кто о чём, блин.

Уже на выходе бросил через плечо что скоро вернусь, и закрыл за собой дверь, заперев её. Устало потёр переносицу, собираясь с мыслями, и постояв несколько секунд, продолжил свой путь, возвращаясь к мусоросжигателю. Там была ещё одна дверь, которую пока не обследовал. Однако на подходе, я услышал посторонние голоса. Остановившись, прислушался к ним. Да ладно? Они добрались!

Забегая на свалку с мусором, замечаю находящихся здесь людей. Живы. Аж от сердца отлегло, если честно.

— Леон! Клэр! — позвал я их.

— Сержант! — обернулся ко мне новичок. В руках у него я увидел нечто, похожее на огнемёт. И где только достал его?

Сделав несколько быстрых шагов, я начал замедляться. На лице Кеннеди я заметил сильное беспокойство, а обратив внимание на Клэр, увидел, что она сидела на коленях, держа что-то в руках. Нет, вернее, кого-то.

— О нет, — хрипло произнёс, когда до меня дошло, что именно я вижу. На всех порах подбегаю к ней, также падая на колени. Клэр держала в руках Шерри, и даже невнимательным взглядом можно было увидеть, что ей очень плохо. — Что произошло?

— Точно не знаем, — голос девушки дрожал, как и руки. — Мы уже нашли её здесь в таком состоянии. Аннет говорит, что её заразили, причём… это сделал её отец, но вместо помощи она всё твердит об опасности.

— Аннет?

В этот момент откуда-то сверху раздался женский голос. Где-то здесь наверняка камеры, по которым она может нас видеть. Леон взял на себя функции переговорщика, так как мы с Клэр были не в состоянии нормально говорить.

Шерри выглядела непросто плохо, а ужасно. Кожа была бледной, взгляд расфокусированный и с трудом мог удержаться на наших лицах. Она словно не узнавала нас. Руками девочка держалась за свой живот, судя по виду, это тоже приносило ей сильную боль. Также отметил покраснения в уголках губ. Осторожно коснулся тыльной стороной руки лба Шерри — она была ужасно горячей.

— Не смей прикасаться к моей дочери! — донёсся до моего разума голос женщины. Ярость во мне вновь подняла голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы