Читаем Вирус наёмника (огрызок) полностью

— Вроде, место неплохое, — пробормотал я, заходя внутрь. — Оставим Шерри здесь, а я пока побуду с ней. Попробуйте найти Аннет и привести её сюда. И ещё одно — если найдёте какие-нибудь документы, или компьютерные данные, которые можно скачать, то забирайте всё, что можно. Нам потребуется как можно больше доказательств, чтобы закопать эту чёртову корпорацию.

Клэр аккуратно положила девочку на кровать, после чего, немного постояв, она вместе с Леоном покинула кабинет, оставляя нас одних. Со стороны Шерри донёсся тихий болезненный стон, отчего я отбросить все мысли. Надо попробовать облегчить её состояние, но я боялся что-либо давать из того, что у меня было. Кто знает, как отразится это на вирусе, котором её заразили. Дотронувшись до её лба, отметил не только ещё более повышенную температуру, но и то, что девочка сильно вспотела.

Найдя чистую ткань, разорвал её на несколько частей, обильно смочив водой и положив полученный компресс на лоб Шерри, надеясь, что это принесёт хоть немного облегчения. А сам, сел на пол, прижавшись спиной к кровати. Проверив обойму в винтовке, устремил усталый взгляд на выход.

Чувствовал себя я отвратно. Тело словно налилось свинцом, так сильно на меня навалилась усталость после всего происходящего. Я всего лишь обычный (ну, может чуть-чуть не совсем) человек, и даже у меня есть порог, который можно выдержать. И я чувствую, что этот порог всё ближе.

Хах. Легко видеть это через экран монитора. Там всё это ненастоящее, лишь пиксельные персонажи, к которым, конечно, можно проникнуться симпатией. Но там, даже если они умирают, ты всё равно осознаёшь, что это просто персонаж, а если убивают твоего героя, то тебе достаточно просто перезагрузиться.

Но сейчас, это не игра. Это пусть и другая, но жизнь, и она тут всего одна. Персонажи здесь, настоящие люди, испытывающие настоящие эмоции. И раны, как и смерть, тут тоже настоящие. Я это понимал, но в какой-то степени, пытался гнать от себя такие мысли. Но не смог. Я полюбил этот город, прикипел к людям, что стали моими друзьями. И практически ничего не смог сделать. Город обречён, Деметриус сам об этом говорил, и скоро, он будет уничтожен. А особых сил, чтобы это изменить, у меня и не было. Ну, хотя бы некоторых друзей я смог спасти. Но изменил я хоть что-то, или никого лишнего спасти не получилось? Я слишком слаб, у меня едва хватает сил чтобы идти сейчас, и сколько бы не подготавливался, не смог особо сильно что-то исправить. И можно ли было сделать лучше, чем получилось у меня?

Слегка вздрогнув, быстро осмотрелся. Кажется, лёгкий сон меня всё-таки сморил. На часах было почти пять утра, а значит, дремал я примерно минут двадцать. Поднявшись, обернулся к Шерри, чтобы поменять компресс. И обомлел. Помимо бледной кожи, лихорадки и температуры, у Шерри появилось ещё одно внешнее изменение. Склера левого глаза покраснела, а от самого глаза стали распространяться какие-то красные линии. Чёрт возьми, да где же…

Скрип двери заставил меня резко обернуться, взяв её на прицел. Только сейчас заметил, что у меня было сбито дыхание, и первая мысль, что это Уильям, явно была ошибочной. Он точно не стал бы входить так культурно. В дверь медленно вошла Клэр, почему-то без своей красной куртки.

— Клэр? — убираю нацеленную винтовку. — Где Леон?

— Пошёл за Аннет в другую часть комплекса. Туда можно было попасть только с самым высоким уровнем карты, а так как нас снова преследовал шляпник, он решил отправить меня сюда. Что с Шерри?

Редфилд приблизилась к кровати, увидев состояние девочки. Я же начал проверять своё вооружение.

— Плохо. Думаю, вирус начинает распространяться, а значит, времени у нас всё меньше. Давно вы с Леоном разошлись?

— Пару минут назад. Ты хочешь пойти за ним?

— Просто предположение, но шляпника могла послать Амбрелла, чтобы уничтожить последних выживших полицейских в городе. Или на разведку. Если так, то новичок может где-то там встретиться не только с ним, но и с мутированный Уильямом. Боюсь, в одиночку он не выстоит. Куда идти?

— По коридору прямо, потом направо. Кас? — позвала меня девушка, когда я уже был у двери. — Будь осторожен. Монстры здесь гораздо опаснее, чем в городе, а некоторых берёт только огонь. У Леона ещё есть огнемёт, но не думаю, что там много осталось.

— Хах. Я не для того столько пережил, чтобы остаться в этом комплексе. Найду вначале Леона, а уже вместе доберёмся до Аннет. Мы скоро.

Закрыв за собой дверь, чуть тряхнул головой. Надо собраться и поторопиться, поэтому, взяв винтовку наизготовку, побежал по коридору. Двери были автоматические, открывались, когда я подбегал к ним, и уже через минуту оказался в огромном помещении. От центра, где был лифт, шли три моста, по одному сейчас бежал я, поворачивая направо.

Следующая комната была почти полностью погружена в темноту. Горели лишь редкие лампочки, а хаоса было гораздо больше. И присутствовали окончательно мёртвый персонал. Леон явно проходил здесь. По следам из мертвецов я и двинулся дальше. Новичка я нашёл через две комнаты, копающегося в компьютере.

— Сержант? Что вы тут…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы