Только после взятия Константинополя Мехмед II принял титул императора Рума, который его преемники сохраняли до XX века. Тогда Османское государство и стало официально империей. Это была не просто идеология. Османы действительно многое позаимствовали у Византии.
Султан Мехмед II Завоеватель как дальновидный правитель прекрасно понимал важность культурного обмена, а не только военных побед. Он прекрасно владел греческим, читал «Илиаду» в оригинале и стремился привлечь к управлению своим государством исламизированных греков и славян. Перед нами яркий пример взаимного влияния культур.
Но еще до взятия турками Константинополя город обезлюдел. Крупнейший мегаполис Средневековья, где в XII веке жили несколько сотен тысяч человек, к 1453 году насчитывал едва ли двадцать тысяч жителей. Многие кварталы были заброшены. После турецкого завоевания оставшиеся греки стремились жить рядом друг с другом и покинули центр города. Они заняли дома в районе Фанар.
На протяжении двух столетий кафедральный собор константинопольского патриарха находился именно там, в церкви Богородицы Паммакаристы. Этот храм был великолепно украшен мозаикой, но в 1590 году султан Мурад III в ознаменование своих кавказских побед переделал эту церковь и превратил ее в мечеть, и все великолепные мозаики были утрачены и долгое время сохранялись только в одном месте. В передней части храма, за стеной, находилась так называемая параклесия, то есть усыпальница. Там долгое время можно было наблюдать великолепные, просто удивительной красоты фрески.
Кстати говоря, сюда часто заходил султан Мехмед Завоеватель. Он очень любил проводить тут дискуссии с Геннадием Схоларием. Султан прекрасно знал греческий язык, поэтому препятствий в общении не было. И результатом этих долгих разговоров на религиозные темы стало то, что султан попросил Геннадия изложить ему основы православной веры в письменном виде. Это было сделано, и очень быстро по приказу султана данный текст был переведен на турецкий язык.
Османы действовали в этом смысле несколько иначе, чем предшественники, те же арабы. Они сохраняли те структуры, которые существовали на завоеванных территориях. Они проявляли конфессиональную терпимость по отношению к покоренному населению, они сохраняли систему правления, заимствуя очень много от тех же византийцев в своей практике.
Даже переписка с западными государями шла на греческом языке. Те грамоты, которые Мехмед II отправлял на Запад, были написаны в основном по-гречески. Он вполне осознавал себя как монарх греческого населения. Имперские идеи он унаследовал несомненно от Византии. Он и себя считал императором мира.
Утвердившись в Константинополе, Мехмед II начал последовательно присоединять к Османской империи все земли, которые когда-то входили в империю ромейскую. Первые походы были направлены на Балканы. Сначала была завоевана Сербия. В 1460 году пало последнее ромейское княжество в Греции – Морея. Когда все земли до Адриатического моря оказались под властью султана, в тылу Османской империи оставался лишь один претендент на византийское наследство: Трапезунд.
Трапезундом в древности назывался современный Трабзон, расположенный на противоположном от России берегу Черного моря. Название города значило «стол», так как он находился между двумя ручьями на столообразном холме, а Черное море тогда называлось Понтом Эвксинским, что значит «море гостеприимное». Вся эта область была окружена Понтийскими горами, которые и стали основной причиной образования здесь, так сказать, буферной зоны, в которой Византия сохранялась даже в самые тяжелые времена.