Читаем Властелин Колец полностью

676 Фродо не причислен к эльфам; он отправляется на Запад по особому благословению и милости Валар(ов), как «Друг Эльфов» и Хранитель Кольца. Однако здесь скрыто еще одно значение, таящееся в символике толкиновского Средьземелья и еще раз указывающее на христианский подтекст трилогии. Шиппи (с. 213) сообщает, что с одним из английских святых, согласно древнему преданию, произошло нечто очень похожее. Однажды к аббату Берину, спутнику св. Брендана в плавании к далеким западным землям (ему посвящена поэма Толкина «Имрам», см. прим. 673), явилась некая дева и призвала аббата возблагодарить Господа за даруемое Им Берину откровение о Землях Блаженных, что лежат «на запад солнца». «Эту страну, – говорит дева, – перед концом мира Господь отдаст Своим тайным друзьям, и они будут перенесены туда».

В письме к Р. Л. Грину от 17 июля 1971 г. (П, с. 410) Толкин пишет: «Корабли эти были специально сделаны и освящены для подобного плавания… они выходили в путь только после заката, но зоркий наблюдатель мог бы, следя за таким кораблем с берега, увидеть, что он не уходит за горизонт, но уменьшается, пока не исчезнет в сумерках. Эти корабли направлялись прямо на Истинный Запад и не шли по искривленной земной поверхности. С исчезновением из виду корабль покидал физический мир. Возврата не было. Эльфы, которые отправлялись этим путем (а также некоторые «смертные»)… покидали «историю мира» навсегда и не могли уже более принимать в ней никакого участия».

677 Крайний Запад в этих строках совершенно неожиданно предстает как страна Восхода, что порождает новую цепь символических значений. Как литературную параллель к этому месту можно указать повесть К. С. Льюиса «Расторжение брака» (см. прим. 592). Ад в этой повести представлен как страна вечных сумерек, где солнце еще не зашло, но вот-вот зайдет, а рай – как страна вечного восхода, где солнце вот-вот взойдет, но все никак не всходит. Читатель легко может догадаться, что, когда сумерки все-таки превратятся в ночь, а восход – в день, наступит Конец времен и окончательное разделение ада и рая («расторжение брака»). По аналогии с Льюисом, есть у Толкина и место вечных сумерек – Мордор.

В письме к Э. Элгар (сентябрь 1963 г., П, с. 328) Толкин пишет: «Фродо был послан за Море (или получил разрешение туда отправиться) для исцеления – если только еще мог обрести его прежде своей смерти. «Уйти» он был обречен рано или поздно – никто из смертных не мог и не имел права навечно остаться на земле, в пределах Времени. Запад назначен был стать для Фродо одновременно чистилищем и наградой – только не навсегда: пребывание в Валиноре должно было стать для него периодом душевного мира и раздумий, и время это было дано ему, чтобы он обрел более ясное понимание своей роли в истории Средьземелья, ее малости и одновременно величия и при этом остался бы пока во Времени и жил среди первозданной красоты «Арды незапятнанной», Земли, которой не касалось Зло». Далее Толкин пишет, что Бильбо отплыл на Запад потому, что «все еще носил печать Кольца, которую необходимо было изгладить окончательно, – а именно след гордости и чувства собственности. Конечно, Бильбо был уже очень стар и в мыслях у него царил беспорядок, но при случае «черное пятно» все же нет-нет да обнаруживало себя», – например, при встрече с Фродо в Ривенделле, когда он называет Кольцо «своим» и выражает желание на него поглядеть (там же).

В письме к Р. Л. Грину от 17 июля 1971 г. (П, с. 410) Толкин пишет: «Что до Фродо и других смертных, то они могли обитать в Амане лишь некоторое время – одни меньшее, другие большее. У Валар(ов) не было ни возможности, ни права дать им «бессмертие». Их пребывание там являлось для них «чистилищем», но таким «чистилищем», где они обретали мир и исцеление и откуда они рано или поздно уходили (то есть умирали по собственному желанию и по собственной воле), но куда – эльфам было неизвестно».

678 «Приложения» к ВК Толкин писал одновременно с подготовкой в печать остального текста. Именно они послужили причиной большого перерыва между выходом второй книги (середина ноября 1954 г.) и третьей (20 октября 1955 г.). Первоначально «Приложения» должны были составить целый том, однако издательская спешка заставила Толкина сократить их.

679 См. прим. 402.

680 См. прим. 179.

681 См. прим. 404.

682

См. прим. 99.

683 См. прим. 259.

684 О племени людей в Сильм. говорится следующее: «Младшие дети Илуватара проснулись в стране Хилдориэн на востоке Средьземелья с первым солнечным восходом. Но в первый раз Солнце взошло на западе; поэтому глаза первых людей были устремлены в ту сторону и ноги сами вели их на запад. Элдары называли людей Атани, что значит «Второй Народ»; называли они их также Хилдор(ы) – Идущие Вослед, и многими другими именами: Апанонар(ы) – Послерожденные, Энгвар(ы) – Болезненные, Фиримар(ы) – Смертные; также они величали их Захватчиками, Чужаками, Непостижимыми, Сами Себя Проклявшими, Тяжкорукими, Боящимися Ночи и Детьми Солнца.

Перейти на страницу:

Похожие книги