Читаем Влюбленные полностью

— Когда-то в прошлом, стоило Карлу только почувствовать — или вообразить, — что мы приблизились к нему вплотную, что мы у него на хвосте, как он тотчас пускался в бега. В те времена ему достаточно было нескольких часов, чтобы перебраться в соседний штат — а то и в другую часть страны.

— Ты хочешь сказать, что с возрастом Карл сделался медлительным, неповоротливым?

— Что-то вроде этого… И еще: когда-то у него было много помощников, которые помогали ему и снабжали всем необходимым. Торговцы оружием, наркодилеры, мелкие мошенники, специалисты по изготовлению фальшивых документов — они обожали его, поклонялись ему и его идеям, но сейчас, я думаю, картина изменилась. Многих мы переловили, и теперь они отбывают длительные сроки, многие просто умерли, еще кого-то прикончили конкуренты. Кстати, мы наши парня, который продал Карлу лодку…

— «Карамельку»?

— Да. Он живет в Киз. Впрочем, «живет» — это сильно сказано. У него рак легких в последней стадии, так что… — Хедли покачал головой. — Парень точно знает, что в тюрьме он умрет, но упорно отказывается поделиться с нами информацией о Карле.

Тут Хедли посмотрел на свою руку, лежавшую у него на груди, и на пробу пошевелил пальцами. Доусон это заметил.

— Доктор был прав, — заметил он. — Твой паралич проходит.

Хедли осклабился.

— Вчера вечером этот изверг в белом халате захотел показать всем, какой он умный, и воткнул мне в палец здоровенную иглу. Такими бы иглами да сёдла шить!.. Больно было так, что я чуть до потолка не подпрыгнул, а он… он только улыбнулся и сказал те же слова, что и ты сейчас, — мол, паралич проходит, кричите все «ура»!

— Это был легкий укол обычной медицинской иглой, — вмешалась Ева, — но Гэри ругался так, что его, наверное, было слышно в Вашингтоне. Это не имеет никакого отношения к делу, о котором он не хочет рассказывать пока я здесь. Так вот, дорогой, — добавила она, обращаясь непосредственно к мужу, — я никуда не уйду, пока ты не выложишь все, что собирался.

Хедли взглянул на нее с комическим отчаянием.

— Ну ладно, так и быть… Но потом-то раненый ветеран сможет получить свой стаканчик сока со льдом?

— Там посмотрим, — неопределенно отозвалась Ева, и Хедли покосился на нее с напускным смирением — что, мол, с тобой поделаешь.

— Так о чем я говорил?.. Ах да!.. Теперь, когда большинство сторонников Карла отправились за решетку или умерли, у него не осталось доверенных людей, на которых он мог бы опереться. Он очень рассчитывал на Джереми, но и его больше нет. Карл Уингерт — реликт, пережиток ушедшей эпохи, случайно попавший в наше время. Больше всего на свете ему хотелось бы быть известным, прославиться, как прославились когда-то Бонни и Клайд, Ли Освальд, Джим Джонс, Дэвид Кореш, но Карлу это не удалось. Его время прошло. Карл так и не сумел подняться на вершину; он сам это знает, и это не дает ему покоя.

— И что, по-твоему, он предпримет теперь? — спросил Доусон, переводя разговор в практическую плоскость.

— Я предполагаю, что на прощание он захочет погромче хлопнуть дверью. Ему больше нечего терять, если не считать, разумеется, его собственного высокого мнения о своей персоне. Даже смерть его не пугает; Карл готов умереть, если будет знать, что мы запомним его надолго. — Хедли немного помолчал и добавил: — Я говорил с Кнуцем. Он обещал привлечь к этому делу Министерство внутренней безопасности[46].


* * *


— Простите, сэр, могу я вам чем-нибудь помочь?

Медсестра, одетая в светло-розовый врачебный комбинезон с эмблемой Университета Джорджии на нагрудном кармане, была молоденькой и прелестной и горела желанием чем-то помочь пожилому джентльмену.

Прежде чем ответить, Карл ниже надвинул на глаза козырек своей огромной бейсболки. Он старательно делал вид, будто стесняется своей лысины, хотя на самом деле хотел только спрятать лицо от Доусона, который, стоя в дальнем конце коридора, о чем-то беседовал с привлекательной женщиной лет шестидесяти. По-видимому, решил Карл, это была жена агента Хедли, но она Карла никогда не видела и не представляла опасности. Другое дело — Доусон. Правда, он сталкивался с ним только в образе Берни, но Карл знал, что ему все же следует остерегаться профессионально прозорливого журналиста.

Сегодня Карл пришел в больницу на разведку — узнать расположение лестниц, коридоров, палат и пожарных выходов, познакомиться с системой охраны, выяснить, где установлены камеры наблюдения и так далее. Только после этого он сможет прикинуть, как ему добраться до Хедли, чтобы раз и навсегда положить конец их затянувшемуся противостоянию.

И вот надо же такому случиться! Стоило ему выйти из лифта, как он буквально наткнулся на Доусона. В первое мгновение Карл даже хотел сделать вид, будто ошибся этажом, и поскорее вернуться в кабину, но почти сразу передумал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы / Детективы
Под прикрытием
Под прикрытием

Молодий український хлопчина Парнас Кавун-Вдупузапердоленко, як був на Майдані – у вишиванці заправленой в жовто-блакитні європейські труси "аля фрау Мрекель", з тризубом в руці і комп'ютером забитим важливою інформацією…Хм, гкхм… Дико извиняюсь – перепутал аннотации своих романов.Сказать по правде – невероятно странный главный герой получился у аффтыря! Попав в эпоху НЭПа и обнаружив её сходство с нашими «лихими 90-ми», он бежит с инфой об послезнании не к Сталину – а к теневому дельцу, дружит не с Лаврентием Берией – а с судимым за коррупцию крупным партийным функционером, перепевает не Высоцкого – а рэпера Децила… Короче, ведёт свою собственную игру – решительно отвергнув все классические попаданческие каноны!Впрочем – читайте и сами всё узнаете.

Александр Афанасьев , Даниэла Стил , Крис Райан , Сергей Николаевич Зеленин

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы