Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

Наши восприятия также обусловливаются неявными склонностями ума, привычными образами, которые окрашивают наши восприятия самих себя и мира. К примеру, обычно медитацию воспринимают так: если практика приятна, она идёт хорошо, если она болезненна, она идёт плохо. Хотя на умозрительном уровне можно понимать, что это неверно, такая интуитивная оценка возникает в силу восприятий, обусловленных неявными склонностями испытывать желание и отвращение. Поэтому понимание ума, предложенное Буддой, является настолько плодотворным: оно предполагает, что, раз наши восприятия обусловливаются привычками, вполне можно менять свои восприятия в том направлении, которое способствует счастью и свободе.

Четыре иллюзии восприятия

Будда говорил о четырёх великих иллюзиях восприятия, которые удерживают нас внутри колеса сансары, колеса обусловленного существования. Он называл их «иллюзиями», поскольку сравнительно с состоянием счастья и свободы мы воспринимаем вещи ошибочным образом и при этом полагаем, будто видим их правильно. Приведу простой пример ошибочного восприятия: однажды во время ретрита я медитировал во время ходьбы на свежем воздухе и гулял по парковке. Около бампера одной из машин сидела птица, и, видя своё отражение в хромированной поверхности автомобиля, она то и дело билась об неё, полагая, будто там сидит другая птица. Разве не случается нам также биться головой о свои ложные восприятия?

Каковы же четыре важных искажения восприятия, на которые указывал Будда?


Принятие непостоянного за постоянное

Во-первых, мы принимаем непостоянное за постоянное. Хотя, возможно, поначалу многие люди станут отрицать это – «Конечно же, я знаю, что вещи непостоянны», – знать об этом на рассудочном уровне и даже на опыте не то же самое, что непрерывно проживать и осуществлять это понимание.

Можно определить, находимся ли мы под воздействием этой иллюзии, если обратить внимание на то, присутствуют ли привязанность и цепляние. Когда они присутствуют, мы не видим во всей ясности и глубине непостоянной природы возникающих явлений. Мы заблуждаемся, полагая, что стоит держаться за определённый опыт. Это не означает, что нужно закрываться от опыта; однако не стоит за него цепляться.


Принятие непривлекательного за привлекательное

Вторая иллюзия восприятия – принятие непривлекательного за привлекательное, некрасивого за прекрасное. Во многих случаях люди очаровываются внешней видимостью, что влечёт за собой ошибочное восприятие. Основная цель гигантской косметологической и рекламной индустрии – заставить нас воспринимать человеческое тело как более красивое и совершенное, чем оно есть на самом деле.

Когда мы признаём эту иллюзию восприятия, мы можем видеть вещи из разных перспектив, прибегая к различным искусным средствам, чтобы освободиться от цепляния. Такое понимание не означает, что нужно перестать ощущать красоту. В суттах Палийского канона мы находим множество стихов, прославляющих красоту природы и покой, которой она несёт. Также и в наставлениях Будды все здоровые состояния ума зовутся прекрасными, что свидетельствует о глубоком восхищении перед истинно прекрасными вещами. Скорее, знание об этой иллюзии напоминает нам, что если мы оказываемся в ловушке привязанности и стремления к прекрасным формам, следует лучше разобраться в происходящем. В таких ситуациях, если внимательнее приглядеться к предмету или вспомнить о его изменчивой природе и неизбежной гибели, его неприглядные проявления становятся более очевидными.


Принятие неудовлетворяющего за счастье

Третья иллюзия восприятия – принятие явлений, которые приносят страдание и не удовлетворяют, за явления, которые приносят счастье. Чаще всего люди, живущие в миру, называют счастьем радость от чувственных удовольствий. Мы тратим немало времени на поиск очередной порции приятных переживаний и много трудимся, чтобы в будущем наслаждаться плодами своих трудов. Впрочем, поскольку все удовольствия непостоянны, нашим поискам не будет конца. Суфийский учитель Насреддин говорил, что такое состояние подобно поеданию острого перца: «Я всё надеюсь, что попадётся сладкий».

Иногда мы соблазняемся мимолётным удовольствием, которое ведёт к немалым страданиям. Особенно это очевидно в случае разнообразных вредных зависимостей, но не только – также и в более обыденных ситуациях. Недавно мне попалась на глаза статистика, демонстрирующая вред, который наносит слуху посещение шумных рок-концертов и прослушивание музыки на большой громкости. Почему-то люди думают, что громкая музыка способна дать им счастье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература