– Не скромничай. Нет ничего удивительного, что великий Джулиус Эмберс заинтересовался такой хорошенькой девушкой, как ты. Мы с ним присылаем клиентов друг другу. Ты увидишь стопку этих рекламных листков возле банки для пожертвований у меня в гостиной. Идемте. – Лена поманила нас указательным пальцем. – Рой уже здесь.
Зашуршав платьем, она скрылась в дверном проеме справа от прихожей. Я проводила взглядом ее фигурку с колышущимися локонами и покачивающимися под платьем бедрами.
Мы вошли в небольшую гостиную с электрическими лампами под отороченными бахромой абажурами и не особенно красивыми картинами с горчично-желтыми цветами. Светловолосый молодой человек с затуманенным взглядом попыхивал сигаретой у круглого деревянного стола в центре комнаты. Войдя последним, Джулиус закрыл дверь гостиной.
– Это мой жених Рой, – кивнула в сторону молодого человека у стола Лена. – Рой, это муза Джулиуса и ее тетя.
– Я не его муза, – сообщила я Рою, который посмотрел сквозь меня, как если бы ему это было абсолютно безразлично.
– У меня есть домашнее противогриппозное средство, которым вы можете закусить. – Лена взяла со стола вазочку с кусковым сахаром. – Вам придется снять маски на время сеанса. Марля отпугивает духов, которые умерли до того, как началась эпидемия гриппа. Им кажется, что вокруг стола сидят хирурги, собирающиеся их оперировать.
Джулиус фыркнул:
– Лена, ты просто не хочешь надевать маску. Тебе не нравится, как ты в ней выглядишь, а валишь все на беспомощных духов.
– Я не заметила, чтобы вы, мистер Эмберс, тоже стремились уродовать маской свое красивое личико.
– Если за мной придет смерть, – вскинув голову, произнес Джулиус, – я хочу, чтобы она видела все мое лицо. Я не собираюсь от нее прятаться за чем бы то ни было.
Тетя Эва помассировала скрытую маской щеку.
– Вы уверены, что нам необходимо снять маски? Сегодня вечером грипп появился и в нашем квартале.
– Грипп
– Именно это я ей и сказал. – Джулиус выдвинул стулья для каждой из нас. – Присаживайтесь, дамы. Снимайте маски и угощайтесь закуской мисс Абберли, чтобы мы могли приступить.
Тетя Эва села рядом с Джулиусом, поэтому я расположилась на стуле между нею и Роем, положив свой кошелек рядом с тетиной сумочкой. Я опустила маску на шею, и тетя Эва сделала то же самое. Лена подала нам вазочку с кусочками сахара, благоухающего, как руки моего отца после того, как он разливал керосин по канистрам в подсобке «Бакалеи Блэков».
Я понюхала сахар еще раз.
– Куски сахара, пропитанные керосином? Это твое противогриппозное средство?
– Именно так. – Лена придвинула к столу дополнительный стул для себя, поставив его между Роем и Джулиусом. – Так можно избавиться от микробов. Их надо выжечь.
– Я выжгу себе горло.
– В этом весь смысл. – Она села. – Не хочешь – не ешь.
Я взяла блестящий кубик и начала его рассматривать.
Тетя Эва положила кусочек сахара в рот, сморщилась и проглотила целиком. Ее лицо покраснело, а на глаза навернулись слезы. Я бы не удивилась, если бы из ее рта вырвались языки пламени.
– Вы позволите мне это запить? – прошептала она.
– Рой, будь джентльменом. – Лена подтолкнула Роя локтем. – Принеси миссис Оттингер стакан воды.
Я поднесла кубик сахара к губам, но в последнюю секунду спрятала его в кулак, сделав вид, что проглотила. Когда Рой вернулся с полным стаканом воды для тети Эвы, я незаметно бросила свой сахар под стол.
– Итак, дамы, рассказывайте. – Лена оперлась на локти и наклонилась вперед. – Кого вы хотите, чтобы я для вас вызвала сегодня вечером?
У меня даже рот открылся от удивления.
– Мы не можем тебе этого сказать. Как мы тогда узнаем, самозванка ты или нет?
Лена подняла брови:
– Самозванка?
– Мэри Шелли! – проскрипела моя тетя. – Веди себя прилично. Мы тут гости.
– Если я тебе сообщу, кого хочу увидеть, – продолжала я, сплетя пальцы на столе, – и начну подсказывать, что ожидаю от него или от нее услышать, у нас не будет доказательств того, что ты действительно контактируешь с умершими.
– Ты намекаешь на то, что я не способна контактировать с мертвыми?
– Я говорю, что если ты на это способна, тебе незачем спрашивать, кого мы желаем увидеть.
– О боже. – Джулиус потер опухшие глаза. – Вы только послушайте, какими она пользуется словами, как строит фразы. Неудивительно, что Стивен был от нее без ума.
Лена подняла на меня взгляд:
– Стивен? Это его ты хочешь найти?
Я возмущенно посмотрела на Джулиуса:
– Я не хотела, чтобы ты говорил ей что-то о своем брате и обо мне. Я не хочу, чтобы она его вызывала.
– Тогда почему ты согласилась сюда прийти? – спросила тетя Эва, пытаясь обрести голос после порции керосина. – Я думала, ты хочешь найти Стивена.