Читаем Волчий камень полностью

– Что это там? – спросила Анита, вглядываясь в одноэтажное здание с колоннами. – А, знаменитые римские купальни… Если я правильно помню, их строили по образцам флорентийских мастеров.

– Здесь все сделано по лучшим образцам, – с достоинством истинного патриота откликнулся Ранке. – Мне кажется, в этом парке до сих пор витают тени гениев. Может быть, в беседке, мимо которой мы сейчас проходим, сиживал сам Вольтер, когда останавливался погостить во дворце?

Прогулка по аллеям Сан-Суси вернула Аните умиротворенное состояние. Она смотрела на скульптурных вакханок, на Венеру с Меркурием и поневоле проникалась беззаботной атмосферой, господствовавшей в этом удивительном месте.

Приближалось время начала приема. Приглашенные, а их было не менее двух сотен, собирались в Новом дворце – колоссальном по величине здании с тремя грациями, держащими корону, на куполе. В зале, обращенном окнами к парку и отделанном полудрагоценными камнями и окаменелым деревом, гости выстроились в ожидании короля.

Его величество Фридрих Вильгельм Четвертый явился вместе с супругой-императрицей Елизаветой Баварской. У пятидесятичетырехлетнего монарха была крупная голова с заметной залысиной на круглом лбу и волевое лицо с чуть мутноватыми глазами, в которых, как уверяли недоброжелатели, начинали проявляться признаки развивающейся душевной болезни.

Обойдя гостей, его величество остановился возле Аниты. Сопровождавший короля придворный что-то шепнул ему на ухо, и тот улыбнулся – скупо, но вполне радушно. Анита, как требовал этикет, сделала книксен и склонила перед королем голову.

– Вы и есть та русская испанка, спасшая Берлин от новых погромов? – осведомился Фридрих Вильгельм по-французски.

– Боюсь, ваше величество, доля моего участия в этом деле сильно преувеличена, – учтиво ответила Анита.

– Скромность всегда украшала достойных, – изрек король таким глубокомысленным тоном, точно эта расхожая фраза была придумана им самим.

Он перевел взгляд на Максимова.

– А это, надо полагать, ваш мужественный супруг?

Максимов держался спокойно, по его лицу трудно было определить, какие чувства он сейчас испы-тывал.

– Надеюсь, Сан-Суси вам понравится, – сказал король напоследок. – Ваш император Николай всегда отзывался о пребывании здесь очень восторженно.

По завершении церемонии гостей пригласили в южное крыло дворца, где располагался театр, выстроенный по подобию античного. Ранке заглянул в программку.

– «Сон в летнюю ночь». Давненько же я не бывал на спектаклях!

Анита была довольна тем, что ее желание побывать в немецком театре все-таки осуществилось. Шекспира она любила, к тому же ей нравилась музыка Бартольди, написанная специально для этой пьесы. Максимов пробубнил, что хорошо бы предварительно перекусить, за что получил от жены неделикатный тычок под ребра.

Королевские актеры играли прилично, хотя и не так блестяще, как можно было ожидать. Расчувствовавшийся Ранке неистово бил в ладоши и кричал «браво», ему вторила добрая половина зала. Анита ограничилась сдержанными аплодисментами.

После спектакля переместились на берег искусственного озера, в просторные помещения оранжереи, где состоялся долгожданный обед. Проголодавшийся Максимов, обозревая уставленный закусками стол, глотал слюну так шумно, что Анита вынуждена была сделать ему замечание.

– Алекс, веди себя пристойно.

Максимов взял себя в руки, однако его горящие глаза говорили о том, что он готов съесть все, что ему предложат за королевским столом. Легко расправившись с холодными закусками, он приступил к главным блюдам.

– Что это такое? – поинтересовался он, глядя на принесенную лакеем посудину с подозрительного цвета жидкостью.

– Бульон из бычьих хвостов, – гордо пояснил Ранке. – Замечательный вкус!

Бульон был уничтожен за считаные мгновения. Презрев наставления Аниты, Максимов бросил:

– Нет ли чего посерьезнее?

Ему принесли густую чечевичную похлебку с копченостями – блюдо сытное, но только не для голодного русского. Далее последовали: цыпленок, вымоченный в молоке, эльзасский пирог, нарезанное тонкими ломтиками вареное мясо с овощами и соусом из трав… Максимов разделывался с немецкими гастрономическими изысками ожесточенно и безжалостно.

– Алекс! – тихо воскликнула Анита. – Ты не лопнешь?

Максимов на провокации не поддавался и упрямо двигал челюстями. Обслуживавшие стол королевские лакеи переглянулись, один из них что-то спросил.

– Не желает ли господин отведать eisbein? – перевел Ранке.

Максимов промокнул салфеткой губы и лаконично распорядился:

– Несите!

Ранке посмотрел на него с сомнением.

– Вы уверены, что съедите это?

– Я съем все!

Лакей ушел и вернулся с громадной тарелкой, которую с почтительным полупоклоном водрузил перед необыкновенным гостем. На тарелке, истекая ароматным соком, лежала вареная свиная нога, вокруг которой, словно отроги Альп, громоздился гарнир из картофеля, тушеной капусты и чего-то экзотического, чему человек, не посвященный в тайны германской кухни, едва ли сумел бы подобрать определение.

– Алекс! – ужаснулась Анита. – Это невоз-можно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Моррьентес

Волчий камень
Волчий камень

Середина XIX века. Супруги Анита и Алекс уехали из России, чтобы путешествовать по Европе, а там неспокойно: в Берлине, где они задержались, назревает революция. Аните рассказывает об этом за бокалом вина в ресторанчике новый знакомый Вельгунов. Он же указывает ей на колоритную пару – известную писательницу Элоизу де Пьер и ее жениха, богатого фабриканта Либиха – и сразу после этого внезапно умирает. В смерть Вельгунова от сердечного приступа Анита не верит, поэтому проявляет настойчивость, добиваясь от полиции максимально полной экспертизы. И оказывается права: Вельгунов был отравлен. После этого Аните неожиданно наносит визит Элоиза де Пьер. Она расспрашивает Аниту о ее взаимоотношениях с Вельгуновым, чем вызывает подозрения, что эта загадочная и опасная история только начинается…

Александр Руж

Детективы
Четвертый коготь дракона
Четвертый коготь дракона

1849 год. Путешествуя по Швейцарии, Анита Моррьентес и ее муж Алекс знакомятся с занятными попутчиками – американцем Грином и щеголеватым юношей, путешествующим инкогнито. Неожиданная ссора в купе вынуждает всю компанию выйти на станции, в результате чего супруги и их попутчики отстают от поезда. Это неожиданно оборачивается большой удачей: на поезд нападают неизвестные бандиты, преследующие юного щеголя. Происходит череда перестрелок, но Максимовым и их спутникам удается спастись. А позже они узнают, что щеголеватый юноша – сам австрийский император Франц-Иосиф. Он инкогнито приезжал в Швейцарию, чтобы свидеться со своей возлюбленной – некой Жозефиной, и это далеко не последняя его встреча с Анитой и Алексом…

Александр Руж

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы