Читаем Вольпоне полностью

Лишить наследства сына моего?

Моска

Хозяин тем сильнее будет тронут.

Корбаччо

Сильнее будет тронут он?

Моска

                                           Да-да. Потом ко мне пришлите завещанье. Когда же я начну перечислять Все ваши посещения, молитвы, Подарки частые и этот дар, И завещанье, наконец, в котором, Наперекор природному влеченью К честнейшему, достойнейшему сыну, Вы отдались порыву дружбы, сделав Хозяина наследником единым, Не будет он бесчувственным, конечно, И вас из благодарности объявит...

Корбаччо

Своим наследником?

Моска

                         Да.

Корбаччо

                                            Этот план
Я сам придумал раньше.

Моска 

                                             Верю вам.

Корбаччо

Не веришь?

Моска

                         Что вы!

Корбаччо

                                      Это мой проект!

Моска

Когда ж он вас...

Корбаччо

                             Наследником объявит?

Моска

Ведь вы его переживете...

Корбаччо

                         Да.

Моска

При вашей бодрости...

Корбаччо

                         Конечно.

Моска

                                                  Сударь...

Корбаччо

Предвидел я и это.- Посмотрите,
Ведь он мои высказывает мысли!

Моска

И вы не только сами разживетесь...

Корбаччо

Но передам и сыну.

Моска

                                 Верно, сударь.

Корбаччо

И все придумал я!

Моска

                                      Но знает небо, Каких мне стоило трудов, усилий (Я даже поседел!), чтоб все наладить...

Корбаччо

Я понимаю, милый...

Моска

                                 Ведь для вас Я так стараюсь...

Корбаччо

                         Действуй, действуй, действуй. А я сейчас...

(Направляется к двери.)

Моска

(в сторону)

                             Обманут будешь, ворон.

Корбаччо

Ты честный малый.

Моска

(в сторону)

                         Вот уж врешь!

Корбаччо

                                                  И, право...

Моска

(так же)

Твой ум - такой же слабый, как и слух.

Корбаччо

Я буду для тебя отцом, мой милый.

Моска

(так же)

Чтоб легче было дядю обобрать...

Корбаччо

Верну себе я молодость, увидишь!

Моска

(так же)

Ах, старый ты осел!

Корбаччо

                          Что говоришь ты?

Моска

Советовал бы вам поторопиться.

Корбаччо

Да, да, сейчас иду.

(Уходит)

Вольпоне

(вскакивая с кровати)

                             Я, право, лопну! Едва не треснули бока...

Моска

                                            Сдержите Припадок смеха. Видите, надежда -Приманка, что любой крючок прикроет.

Вольпоне

Ты так хитро придумал! Так подстроил! Не выдержу, подлец! Дай расцелую! Таким тебя еще я не видал.

Моска

Я делал так, как вы меня учили, И мудрым вашим следовал советам; Сначала я умасливал глупцов, А после - выпроваживал.

Вольпоне

                                  Ты прав; Сама себя наказывает скупость.

Моска

При нашей помощи? не так ли, сударь?

Вольпоне

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия