Читаем Волшебный остров Тисов (ЛП) полностью

   Толпы людей-близнецов, среди которых было много детей-близнецов, вышли посмотреть на необычное зрелище, и многие пары собак-близнецов залаяли вместе в унисон, в такт щелкающим каблукам марширующих солдат-близнецов.



   Мало-помалу они добрались до высокой стены, окружавшей дворец Большого Ки, и, конечно же, в этой стене не было никаких ворот, через которые можно было бы войти. Но когда Ки и Ки-Ки подали пронзительный сигнал двумя парами свистков, все увидели, как два пролета серебряных ступеней начали спускаться с вершины стены, и они приближались все ближе и ближе к земле, пока, наконец, не остановились у ног Ки. Старики начали медленно и осторожно подниматься по ступеням, и капитаны жестом приказали пленникам следовать за ними. Поэтому принц Марвел последовал за одним из Ки вверх по лестнице, а Нерл - за другим Ки, в то время как два Ки-Ки шли позади них, чтобы они не могли убежать.



   Они взобрались на вершину стены, где двое слуг-близнецов в желтом и зеленом - по-видимому, королевских цветах - приветствовали их и поднялись по серебряным ступеням, после чего спустили их вниз по другую сторону стены.



   Они спустились вниз в том же порядке, что и поднялись на вершину стены, и теперь принц Марвел и Нерл оказались в прекраснейшем саду, заполненном двойными клумбами с цветами-двойниками и множеством пар редких кустарников. Кроме того, там имелось несколько двойных статуй на пьедесталах и двойные фонтаны, посылающие одинаковые струи воды на одинаковое расстояние в воздух.



   Через сад во все стороны тянулись двойные дорожки, а в центре возвышался великолепный дворец-близнец, построенный из блоков белого мрамора с изысканной резьбой.



   Ки и Ки-Ки сразу же повели своих пленников к дворцу и вошли в его большие арочные двойные двери, где их встретили несколько пар слуг. Эти слуги, как они обнаружили, все были немы, так что если бы они сбежали из дворцовых стен, то не смогли бы рассказать никаких историй о Большом Ки.



   Пленники прошли через несколько пар залов, сворачивая то в одну сторону, то в другую, и, наконец, подошли к двум золотым двойным дверям, ведущим в тронный зал могущественного Большого Ки. Тут они все остановились, Ки-Ки повернулись к принцу и Нерлю и сказали:



   - Вы - единственные, кроме нас и дворцовых слуг, кому когда-либо было позволено видеть Большого Ки Тви. Поскольку вы вот-вот умрете, это не имеет значения; но если вам будет позволено жить, вы никогда не должны произнести ни слова о том, что вам предстоит увидеть, под страхом неотвратимой и ужасной смерти.



   Пленники ничего не ответили на эту речь, и после того, как оба Ки-Ки еще раз ласково взглянули на них своими нежными голубыми глазами, они хлопнули в ладоши, и золотые двери распахнулись.



   Их встретила полная тишина, во время которой двойники Ки и двойники Ки-Ки низко склонили свои четыре тела и вошли в тронный зал, сопровождаемые принцем Марвелом и Нерлем.



   В центре зала стояли два трона изящной филигранной работы из чистого золота, а над ними висели балдахины из желтого бархата, складки которых были схвачены зелеными лентами. А на тронах сидели две самые прелестные и прекрасные маленькие девочки, каких когда-либо видел смертный человек. Их прекрасные волосы были тонкими, как паутинки, глаза - добрыми и улыбчивыми, щеки - мягкими и с ямочками, а губы - изящными, словно лук Купидона, и алыми, как лепестки розы. На их головах были надеты две короны из тонкого золота, выполненные в фантастических формах и украшенные сверкающими драгоценными камнями. Их одеяния были из мягкого бледно-желтого шелка, украшенного нитями сверкающих изумрудов.



   Ничего столь прелестного и очаровательного, как эти маленькие девочки, совершенно одинаковые во всех отношениях, ни принц Марвел, ни Нерл и во сне не видели. Некоторое время они стояли, зачарованные и преисполненные восхищения, а две пары правителей снова и снова склонялись перед изящными и милыми особами своего Большого Ки.



   Но Нерлю было трудно долго молчать, и он воскликнул так громко, что его услышали все присутствующие:



   - Клянусь великим Кика-ку наших друзей Ки, эти милые Большие Ки Тви так прелестны, что их хочется поцеловать!






16. РАЗНОГЛАСИЕ БОЛЬШОГО КИ







   Дерзкая речь Нерля заставила двух девочек рассмеяться одновременно, и их нежный смех прозвучал как звуки гармоничной музыки. Но оба Ки-Ки сердито нахмурились, а оба Ки удивленно посмотрели на мальчика, словно удивляясь его безрассудству.



   - Кто эти незнакомцы? - спросили хорошенькие Большие Ки, говоря вместе, как и все близнецы Тви. - И почему они не пара, а только половина друг друга?



   - На эти вопросы, ваше высочество, - сказала светловолосая пара Ки-Ки, - мы не можем ответить.



   - Тогда, может быть, незнакомцы сами ответят на этот вопрос, - сказали маленькие девочки, улыбаясь сначала Ки-Ки, а потом пленникам.



   Принц Марвел поклонился.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на улице Овражной
Дом на улице Овражной

Соколовский Александр Александрович родился в 1925 году в Москве. Во время Великой Отечественной войны был корреспондентом военной газеты «На разгром врага». После войны учился в Литературном институте имени Горького.Свою литературную деятельность Соколовский начал в военные годы со стихов. С 1947 года стал писать детские рассказы и очерки. Первая повесть — «Добро пожаловать», написанная автором совместно с писательницей Н. Саконской, — была издана в Детгизе в 1952 году. Вторая повесть — «Новичок» — вышла там же в 1955 году.В настоящее время писатель работает над сборником рассказов о забайкальской тайге. Не забывает он и корреспондентскую работу. По заданию журналов и газет много разъезжает по стране и пишет очерки и рассказы.В своей повести «Дом на улице Овражной» автор рассказывает о пионерах, изучающих историю родного города.Отзывы и замечания по книге редакция просит присылать по адресу: Москва, А-55, Сущевская, 21. Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», массовый отдел.

Александр Александрович Соколовский

Приключения / Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Повесть / Прочие приключения