88 Ср.: «А в доказательство неслучайности иконописных приёмов позволь напомнить, что с ними мы встретились на протяжении всей церковной истории, и церковное искусство верно хранило традиции иконописной техники, идущие из глубочайшей древности. В этих изобразительных приёмах мне ясно видятся основоположения общечеловеческой метафизики и общечеловеческой гносеологии, естественный способ видеть и понимать мир, в противоположность искусственному, западному, который выразился в приёмах западного искусства». (Там же. С. 122.)
89
90 Тем более что в этом нам помогает прекрасный перевод В. Микушевича, которому действительно «следуешь» с доверием; кажется, что великий поэт Рильке теперь неотъемлемая часть стихии русского литературного языка.
91 Там же. С. 106, 107.
92
93 Там же. С. 128.
94
95 Пер. В. Микушевича. См.:
96 Там же. С. 306–307.
97 Там же. Пер. В. Куприянова. С. 205.
98 Там же. Пер. А. Биска. С. 104.
99 Там же. Пер. А. Биска. С. 62.
100 Там же. Пер. Ю. Нейман. С. 191.
101
102
103
104 Близость наблюдений Л. Леви-Брюля и М. Хайдеггера. Первый, опираясь на свидетельства антрополога Кашинга, полагает, что для первобытных народов язык жестов ещё не был отделен от членораздельной речи и интеллекта: «…чтобы воспроизвести мышление первобытных, нужно найти те движения рук, в которых язык и мысль были ещё нераздельными». (
105 В своём исследовании «Вещь» и ряде других работ, близких вещной тематике, М. Хайдеггер пытается раскрыть метафизический смысл
106
107
108
109 Другая интересная параллель: это
110
111
112 Там же. С. 150–151.
Ср. также: «Некоторые находят меня эксцентричным, потому что я таскаю за собой собственный стул, потому что летом хожу в перчатках, держу руки в горячей воде перед тем, как играть, и потому ещё, что надеваю длинные резиновые перчатки, когда плаваю. Возьмём, к примеру, стул. Сколько всяких глупостей было написано по этому поводу, как будто возить за собой стул – предел чудачества. Кто-то даже написал, будто для того, чтобы удобней было играть пассажи для скрещённых рук, я его наклоняю наподобие Пизанской башни. Это смешно: мой стул не наклоняется ни вправо, ни влево. Если у меня имеется собственный стул с регулируемой высотой, то лишь потому, что моя манера игры требует, чтобы я сидел на двадцать сантиметров ниже, чем обычно сидят пианисты.