288
Ср.: «Умоляю, не суди никого, особенно же священника Божия, но с верой, деятельным покаянием приступай к Божественным Таинам, и сподобишься всяческого освящения. Ведь если приносящий Бескровную Жертву был бы даже Ангелом Божиим, а ты приступил недостойно, то и Ангел не очистил бы тебя от грехов. А что сказанное мной истинно, свидетель тому сам Иуда. Ибо он из самих пречистых рук Владыки принял Божественный Хлеб, но, поскольку принял его недостойно, тотчас вошел в него сатана» (Там же. С. 318).289
Это высказывание частично совпадает с одним фрагментом свт. Анастасия I Антиохийского (вторая половина VI века). Здесь говорится: «Почитающий того, кто достоин священства, и называющий его святым – почитает и прославляет человека, а почитающий того, кто недостоин священства, – почитает [само] священство. Рассмотри, что из двух более достойно почитания. Пожалуй, второе». И далее следует указанная фраза с небольшими нюансами расхождения от текста преп. Анастасия. См.: ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΥ Α' ΑΝ ΤΙΟΧΕΙΑΣ ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΣΩΖΟΜΕΝΑ ΕΡΓΑ / Εςεδ. Σ. Ν. ΣΑΚΚΟΣ. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ. 1976. Σ. 138–139.290
Аркадий был епископом Констанции на Кипре (ок. 625–642). Ему адресовано послание свт. Софрония Иерусалимского (сохранившееся в сирийском переводе), который пытался убедить Аркадия занять жесткую позицию в отношении монофелитской унии 633 года, заключенной Киром Александрийским с монофизитами. Аркадий созвал на Кипре собор из 46 епископов, но мнения на соборе разделились: одни архиереи признавали эту унию правильной, другие же ее отрицали. И Аркадий не стал резко выступать против Кира, заняв позицию уступчивой «икономии». Подробно см. предисловие к изданию: Lettre de Sophrone de Jérusalem à Arcadius de Cypre / Ed. раг M. Albert et Chr. Von Schonborn // Patrologia orientalis. T. XXXIX, fasc. 2. № 179. Turnhout, 1979. P. 169–176.291
Так, как нам представляется, можно перевести фразу ώς άπδ δεκαπέντε σημείων.292
Аналогичный рассказ о священнике, ставшем магом и пустившимся во все тяжкие, включен и в другое сочинение преп. Анастасия, под названием «Душеполезные повествования». Впрочем, между двумя рассказами имеются некоторые расхождения. См.: Le texte grec des récits utiles à l’âme d’Anastase (le Sinaïte) / Ed. par F. Nau. Gorgias Press, 2009. P. 69–70.293 Этот рассказ также вошел в «Душеполезные повествования». См.: Ibid. P. 83–84. Понятие «схоластик» часто обозначало юриста (адвоката и т. д.), но имело также значение человека ученого и хорошо образованного.
294
Так, как мы думаем, можно перевести фразу έσφράγιζε την αυτήν κορδύλην του πωρώματος εκ του άγιου αίματος295
296
Так пространно мы осмелились перевести глагол θριαμβεύω, обозначающий триумфальное шествие победителей, в котором, как привило, вели побежденных, выставляя их на всенародный позор.297
В одной из Афонских рукописей (Athos, Philotheou 52) имеется такое добавление: «И будешь ты как язычник. Есть люди, одержимые страстью пренебрежения, которые по-фарисейски осуждают не только иереев, но и избравших монашескую жизнь. Когда они видят кого-либо из монашеского чина, имеющего лишний плащ, то презрительно изрекают заповедь Владыки: “Не имейте двух одежд” (см.: Мф. 10:10; Мк. 6:9; Лк. 9:3), а сами тем временем каждый день присваивают себе несметное множество [денег] и [бесстыдно] обогащаются. Если они видят подвижника, вкушающего много пищи, то становятся суровыми обличителями, хотя сами ежедневно упиваются вином, роскошествуют и пируют. А если ты представляешь монашествующего таким, каков он есть, то почему столь неразумно порицаешь его? Если же другой [человек] предоставит монаху средства, приобретенные самим этим человеком, и ты опять будешь упрекать монаха, то от Господа тебя ждет более суровый приговор – как завистнику и человеку суетному. Поспешному осуждению ничто так не препятствует, как повеление Господа: