Читаем Восточно-западная улица. Происхождение терминов «геноцид» и «преступления против человечества» полностью

Я почти ничего не знал о трех дочерях Густы и Макса – старшей Дейзи, младшей Эдит и средней, которую тоже звали Герта. Знал только, что они успели покинуть Вену в сентябре 1938 года, поселились в Палестине и еще в 1950-е годы мама поддерживала переписку с двумя из них.

Когда мама собиралась вместе со мной во Львов, в первую мою поездку, она вспомнила и про своих кузин, племянниц Леона, «которых давно уже нет». У двух из них, у Эдит и Герты, были дети – может быть, попытаться их отыскать? У меня же осталось смутное представление об этой ветви семьи, и более ничего.

Но теперь я захотел найти их и выслушать их истории. По цепочке имен и старых адресов я постепенно вышел на Дорона, сына Герты, средней дочери Густы и Макса. Дорон жил в Тель-Авиве и преподнес мне сюрприз: его мать, племянница Леона Герта, была жива и благополучна, она обитала в доме престарелых поблизости от сына и с дивным видом на Средиземное море. Живая и деятельная дама девяноста двух лет каждый день играла в бридж и разгадывала не менее двух немецких кроссвордов еженедельно.

Одна лишь беда, предупредил меня Дорон: мать решительно отказывалась обсуждать с ним довоенные события, не желала ничего рассказывать о жизни в Вене до декабря 1938 года, когда она уехала. Он почти ничего не знал об этом периоде. «Загадка», – так он выразился. Но, насколько я понимал, Герта оставалась единственным живым человеком, кто знал Малку и Леона в Вене, кто мог бы что-то о них помнить. И, хотя она не желает говорить, быть может, удастся пробудить ее воспоминания. Возможно, Герта расскажет что-то о свадьбе Леона и Риты весной 1937 года или вспомнит, как годом позже появилась на свет моя мама или как сама она уехала из Вены. Она могла бы пролить свет на многие обстоятельства жизни Леона в Вене.

Тетя согласилась встретиться со мной. Согласится ли она разговаривать о том времени – этот вопрос оставался открытым.

Две недели спустя я в сопровождении Дорона стоял перед дверью жилища Герты Грубер в Тель-Авиве. Дверь открыла крошечная, прекрасно сохранившаяся женщина с великолепной копной крашеных рыжих волос. К нашему приходу она нарядилась в накрахмаленную белую блузу, щедро наложила на губы темно-красную помаду, коричневым карандашом подчеркнула брови.

Я провел два дня в компании Герты, в окружении семейных фотографий, документов и картин Вены 1930-х годов. Документы и снимки я привез с собой из Лондона, чтобы пробудить память моей собеседницы. У нее тоже нашлись кое-какие документы, в том числе маленький альбом с фотографиями, которые по большей части были мне незнакомы.

Первый снимок был сделан в 1926 году, когда Герте было шесть лет и она впервые пошла в школу, – она сфотографирована у входа в винный магазин Макса. Лето 1935 года, каникулы на Балатоне. Зима 1936 года, поездка всем классом на лыжный курорт Бад-Аусзее. Красивый мальчик-ухажер, фотография 1936 года. Следующее лето – с друзьями в поле посреди Южного Тироля, собирает цветы. Выходные в Деблинге, поездка в Югославию, на Адриатическое море, – 1937 год. Снова в Вене, в городском парке, возле лодочного пруда, начало 1938 года, перед аншлюсом. Благополучное и счастливое отрочество.

А потом нацисты захватили Австрию, присоединили ее к Германии, та прежняя жизнь оборвалась. На следующей странице я увидел семейную фотографию: Герта с родителями и сестрами перед отъездом из Вены. И бабушка Малка тоже была на этой фотографии, но скоро она останется одна. Дальше страница, на которой Герта проставила дату – 29 сентября 1938 года, тот самый день, когда она покинула Вену. Вместе с младшей сестрой Эдит она проехала на поезде из Вены до Бриндизи на юге Италии. Там они сели на корабль, доставивший их в Палестину.

Между страницами альбома была всунута фотография ее кузины и тезки, единственной дочери Лауры, сестры Леона. Я никогда раньше не видел эту девочку – очкарик, лицо тревожное, она стояла на улице рядом с куклой, у куклы длинные косы, и она, как и девочка, в шляпе. Герта, которая осталась в Вене, в последний момент изменив свое решение, Герта, которая не смогла расстаться с матерью – или мать с ней, не отпустила ее с мисс Тилни. Через два года они обе, и мать, и дочь, погибли в гетто Лодзи.

А вот и фотографии Леона в день свадьбы – только Леона, без невесты, снимок сделан в известной студии «Симонис». Четыре фотографии моей матери в Вене, в первый год ее жизни, на руках у Малки. Незнакомые мне трогательные снимки. Малка выглядит усталой, лицо измученное.

132

Отношение Герты вернее всего называть нейтральным. Она не была рада видеть меня, не была и удручена встречей. Просто признала факт моего присутствия. Она помнила дядю Леона, охотно говорила о нем, даже с энтузиазмом, глаза ее загорелись.


Герта Розенблюм (кузина Герты Грубер). Около 1938


– Да, – сказала она, – я знаю, кто ты: ты его внук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука