Наконец Лаутерпахт добрался до подсудимого, который был наиболее тесно связан с судьбой его собственной семьи, до того, кто в апреле отчасти попытался взять на себя ответственность. «Наглядный пример… подсудимый Франк, – писал Лаутерпахт, – который признал, что испытывает чувство глубокой вины из-за произнесенных им ужасных слов, как будто значение имели его слова, а не сопутствовавшие им ужасные дела. То, что могло бы стать искупительным свидетельством сохранившихся в нем следов человеческого, обернулось хитроумным приемом отчаяния. Он, как и другие обвиняемые, до конца прикрывался полным неведением о широко организованной и сложно переплетенной сети самых омерзительных преступлений, какими только была когда-либо запятнана история народа»{582}
.Нетипичная для Лаутерпахта эмоциональность. Да, это интересно, согласился со мной Эли, когда я указал ему на этот абзац. Ранее Эли не задумывался о подспудном смысле этих слов – «отец никогда не говорил со мной о подобных вещах, ни разу», – но теперь, столкнувшись с этим документом и выслушав мою версию контекста, он задумался об особенной связи своего отца с подсудимыми.
Он, кстати говоря, до той поры не знал и о том, что губернатор Отто Вехтер, заместитель Франка, человек, непосредственно организовавший лембергские убийства, в Вене учился вместе с его отцом. За несколько месяцев до этого разговора представилась возможность свести вместе Робби Дандас, Эли и Никласа Франка – детей судьи, обвинителя и подсудимого, – но Эли от встречи отказался.
«Пример… подсудимый Франк». Рукопись Лаутерпахта. 10 июля 1946
Лаутерпахт переживал, не откажется ли Шоукросс использовать то, что он для него написал. «Я, разумеется, склонен считать, что все написанное важно и соответствует существу дела»{583}
, – признавался он генеральному прокурору, а также напоминал ему, что нужно учесть аудиторию за пределами Дворца правосудия. Если речь окажется слишком длинной, Шоукросс может передать судьям полную версию, а зачитать лишь «избранные отрывки».10 июля секретарь Лаутерпахта сложила перепечатанный текст и эту сопроводительную записку в большой конверт и отослала Шоукроссу{584}
.140
Текст Лаутерпахта добирался поездом до Лондона, а Лемкин тем временем удвоил усилия. Помощь он в итоге получил, хотя с неожиданной стороны – от Альфреда Розенберга. Я не
Гадая, каким путем Розенберг мог ознакомиться с идеями Лемкина, я вдруг нечаянно нашел ответ там, где его не искал: в архивах Колумбийского университета. Среди немногочисленных сохранившихся бумаг Лемкина обнаружился экземпляр пространной защитительной речи доктора Тома. Адвокат передал ее Лемкину с надписью от руки:
Здоровье Лемкина тем временем ухудшилось, возможно, и из-за тревоги, вызванной полным отсутствием известий о родных. Через три дня после «антигеноцидного» выступления адвоката Розенберга Лемкин слег в постель и шесть дней вынужден был пролежать под транквилизаторами. 19 июля американский военный врач диагностировал острую гипертонию, сопровождающуюся дурнотой и рвотой. После обследования пациента направили в больницу. Несколько дней он провел в армейском госпитале № 385, затем еще один врач рекомендовал ему безотлагательно вернуться в США{589}
. Этим советом Лемкин пренебрег.141