Читаем Восточно-западная улица. Происхождение терминов «геноцид» и «преступления против человечества» полностью

Он проработал над текстом несколько недель. Завершил короткое вступление и более пространные первую и третью часть обвинительной речи, изложив юридические аргументы (вторая часть, с разбором фактов и доказательств, была написана еще в Нюрнберге). Я располагал отпечатанной на машинке версией этого текста, но хотел увидеть рукописный оригинал, тот, который Лаутерпахт передал своей машинистке миссис Лайонс. Эли хранил оригинал в Кембридже, и я снова поехал в этот университетский городок. Мне уже был знаком почерк Лаутерпахта, знакомы были и его аргументы, столь ясно и логично изложенные: Лаутерпахт призывал трибунал отвергнуть доводы подсудимых о том, что-де эти обвинения были новыми и не имели прецедентов. Первые страницы были написаны с величайшей сдержанностью – все чувства, вся страсть были полностью из них удалены. В этом, как и во многом другом, Лаутерпахт был полной противоположностью Лемкину.

Но этот текст завершался иным выводом, нежели тот, который Лаутерпахт написал к началу процесса. Новый финал был неприглаженным, страстным, хватающим за душу. В нем отсутствовали, в отличие от первоначального, девять вводных страниц о задачах трибунала и нужде в справедливости. Цель трибунала не месть, писал Лаутерпахт, а осуществление справедливости в соответствии с законом, «авторитетное, обоснованное и беспристрастное установление» криминальных фактов. В задачи трибунала входило укрепление закона для защиты отдельных лиц, создание «наиболее значимого прецедента для любого грядущего международного уголовного суда»{578} (это была пророческая мысль, ибо до создания международного уголовного суда оставалось еще долгих пять десятилетий).

Вторая часть подготовленного Лаутерпахтом текста занимала более сорока страниц. Здесь ему удалось соединить многие идеи, над которыми он думал в прежние годы. Разбирая военные преступления, он выделил убийства, обращение с военнопленными, с польской интеллигенцией и советскими политруками. Не жалея сил, Лаутерпахт отстаивал мысль, что само понятие преступлений против человечества не является чем-то новым – таким образом, он опровергал собственные слова, адресованные несколькими месяцами ранее Министерству иностранных дел. Теперь эта концепция подавалась как исходный пункт, необходимый для защиты «прав человека»{579}

, для того, чтобы представить отдельным лицам убежище «против жестокости и варварства государства». Определенные деяния должны быть признаны противозаконными, даже если немецкие законы поощряли их. В этом тексте Лаутерпахт поставил права человека выше прав государства. В этом и заключался новый подход – служить в первую очередь интересам отдельного человека, а не государства.

Таким образом, каждый человек получал право на защиту, и закон не мог оставаться слеп к злодеяниям. Стоит отметить, что имя Гитлера Лаутерпахт называет мимоходом, евреев упоминает лишь один раз: пять миллионов было убито «по той единственной причине, что они принадлежали к еврейской расе или иудейской вере»{580}. О событиях в Лемберге, о которых советские прокуроры подробно говорили в начале процесса, он вообще не пишет. Лаутерпахт убрал все ссылки на события, которые затрагивали его лично, не упоминал о преследовании поляков и, разумеется, не использовал термин «геноцид». Он оставался неумолимым противником идей Лемкина.

Затем Лаутерпахт сосредоточил внимание на самих подсудимых, «жалком сброде», который взывал к международному праву в надежде на спасение. Они полагались на устаревшие представления, согласно которым человек, действующий от имени государства, освобождается от уголовной ответственности. Из двадцати одного участника процесса Лаутерпахт назвал по имени пятерых, выделив Юлиуса Штрейхера с его расовой теорией и Германа Геринга, соучастника «мясорубки» в варшавском гетто.

Единственный, кого Лаутерпахт упоминает неоднократно, – Ганс Франк. И едва ли это совпадение, ведь из всех подсудимых именно Франк был ближе всего связан с истреблением всей родни Герша. Он был «непосредственным действующим лицом» в «преступлении массового убийства», писал Лаутерпахт, пусть даже не осуществлял расправу собственноручно{581}

.

Франку Лаутерпахт отводит много места на последних страницах своего текста, в заключительных аккордах этой словесной симфонии. Только что созданный Устав ООН был шагом к воцарению прав человека. Он возвещал наступление новой эпохи, той, которая поместит «права и обязанности человека в самое средоточие конституционного права всего мира». Это тот Лаутерпахт, каким мы его знаем, это основная тема главного труда его жизни. Однако на этих страницах мы слышим и другой его голос, видим, как он дает волю долго накапливавшимся страстям и силам. Почерк меняется, автор то добавляет, то вычеркивает слова, прорывается гнев на подсудимых, которые даже не способны «просто признать свою вину!». Да, какие-то «скомканные заявления» прозвучали и некоторые даже имели видимость искренности, однако и они фальшивы, всего лишь «искусные уловки».

Перейти на страницу:

Похожие книги

1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука