В этот раз все началось с заваленной трупами и костями пустыни, которая теперь выглядела несколько иначе. Трупы казались нарисованными: бледные и почти не окровавленные. Не было никаких признаков разложения, неизбежного, если покойник проваляется несколько дней на солнце. Не было ни мух, ни червей, ни муравьев, ни расклевывающих тела стервятников.
Зато, когда я проходил мимо, покойнички открывали глаза. Иные мертвецы смутно напоминали тех, кого я знал в давние времена. Тут была моя бабушка. Дядя, которого я очень любил. Друзья детства и несколько солдат, с которыми я сдружился, когда пришел в Отряд – все они давно погибли. А теперь, кажется, приветствовали меня улыбками.
А потом я увидел лицо… Не следовало бы мне удивляться его появлению, учитывая, что все эти картины предназначались для воздействия на мое сознание. И тем не менее я был застигнут врасплох:
– Сари?
– Мурген…
Ее ответ был не более чем дуновением ветерка, ну или шепотом призрака. Так решил бы ты на моем месте. Я и сам бы так решил, будь я понаивнее. Но мне был ясен намек. Кина предлагает вернуть дорогих мне людей. Отдать тех, кого забрала. Конечно, она потребует выкуп. Но сейчас мне все равно.
Я могу вернуть мою Сари.
Я видел Сари ровно столько времени, сколько потребовалось, чтобы она овладела всеми моими чувствами. А потом провалился в мрачную, холодную бездну – куда, как предполагалось, попадет Сари, если я не вызволю ее.
Не слишком тонкий ход.
Правда, Кина и не нуждалась в ухищрениях. Этот ее трюк разрывал мне сердце. Но…
Воздействие извне обострило не только мои чувства, но и способность мыслить. Я понял, что Кина ведет игру, рассчитанную на восприятие таглиосца.
Она не осознавала того факта, что я воспитан в иных традициях и здешняя мифология мне чужда. Даже проникновение в мои сны не может убедить меня в ее божественной сути. То, что выделывала она, было под силу и Госпоже, когда та находилась на вершине своего могущества. Ее мертвый супруг совершал такое, даже пребывая в могиле. Как ни заманчива была наживка, я не сел на крючок.
Но Кина обнажила мою душу и протащила ее, истерзанную и вопящую, сквозь заросли терновника.
Я пробудился оттого, что Тай Дэй тряс меня изо всей силы.
– Полегче, парень! – рявкнул я. – В чем дело?
– Ты кричал во сне. Разговаривал с Матерью Тьмы.
– Что я говорил?
Тай Дэй покачал головой.
Парень лгал. Он все слышал, все понял, и услышанное его не порадовало.
Приведя в порядок физиономию и мысли, я потащил свою полумертвую задницу к Костоправу.
Что ни говори, а он чудной человек. Я и сам малый непривередливый, но на месте диктатора огромной империи, могущественного военачальника, Капитана Черного Отряда позволил бы себе некоторые удобства. Это тем более нетрудно сделать, когда вокруг полно людей, всегда готовых тебе угодить. Он ютился в глинобитной халупе, занавешенной с одной стороны, – ничуть не лучшем жилище, чем у самого плюгавого коновода. Единственное преимущество его положения сводилось к тому, что эту лачугу он ни с кем не делил.
Ее не охраняли часовые, хотя мы находились в глубине вражеской территории и имели основания подозревать, что в наши ряды внедрилось несколько фанатичных душил.
Возможно, он считал охрану излишней, потому что над его пристанищем высилось старое засохшее дерево, на котором почти всегда красовалась каркающая воронья стая.
– Не слишком ли ты полагаешься на навязчивую идею Душелов, командир? – спросил я с порога.
Правда, у меня появилось ощущение, будто на подходе к хижине за мной пристально наблюдали. Как знать, может быть, уверенность Костоправа не лишена оснований.
Старик уснул, не потушив лампу. Я чуток подкрутил ее и разбудил Костоправа. Ни малейшей радости он по этому поводу не выказал – не так уж часто ему удавалось отоспаться.
– Для тебя будет лучше, если ты принес хорошую новость, Мурген.
– Хороша она, нет ли, но поговорить есть о чем. Постараюсь быть краток.
Я рассказал ему про сон. И про те сны, которые видел раньше.
– Госпожа говорила мне, что ты можешь быть уязвим. Хотя, не зная о Копченом, не понимала, каким образом.
– Уверен, во всем этом есть смысл, – сказал я. – Кажется, я знаю, что пытается сделать Душелов. Только вот никак не могу сообразить для чего.
– Сдается, ты не думал об этом как следует.
– Что?
– На самом деле ты знаешь для чего, но слишком ленив, чтобы это уяснить.
– Чепуха! – воскликнул я, но тут же умерил пыл.
Ибо понял, что сейчас мне предстоит насладиться очередным наставлением Капитана.
– Ты представляешь интерес, Мурген, потому что являешься знаменосцем. Последние несколько лет ты работал с Анналами – моими и Госпожи – и неплохо их изучил. Уж кому-кому, а тебе следовало бы догадаться, что знамя представляет собой нечто особое.
– Копье Страсти?
– Так его называют Хозяева Теней. Нам неизвестно значение этого словосочетания. Возможно, ответ кроется в старых Анналах, тех, которые ты спрятал во дворце. Так или иначе, кое-кому хотелось бы наложить лапы на знамя.
– Включая Кину?