Читаем Возвращение Юного принца полностью

Вот такая история, дорогой читатель, произошла со мной во время того необычного путешествия. Я поспешил записать ее для вас, чтобы вы поменьше грустили.

Думаю, вы согласитесь со мной, что теперь, когда Юный принц вернулся и живет среди нас, жизнь стала прекраснее, а причин для беспокойства у нас поуменьшилось.

С тех пор я его больше не видел. Но всякий раз, когда я улыбаюсь или мне удается совершить добрый поступок, я ощущаю некую волну. И если человек, которому я помогаю, протянет руку и улыбнется кому-то еще, мы станем частью мощной волны. Эта волна достигнет каждого. И потому, заскучав по Юному принцу, я создаю волну доброты и знаю, что она обязательно домчится до него. Точно так же, когда мне грустно и кто-то мне улыбается, я знаю: где бы ни находился Юный принц, он сейчас улыбнулся.

Иногда, гуляя по парку и видя играющих подростков, я пытаюсь отыскать среди них Юного принца. Но следом я вспоминаю его слова: «Из-за этого я не обращал внимания на других людей, пусть и не похожих на моего прежнего друга, но не менее достойных и интересных». И тогда я понимаю: мне не надо его искать, поскольку глазами сердца я могу найти его в каждом.

В моей жизни бывали долгие ночи, когда мне становилось одиноко и я искал друзей, мысленно переносясь из города в город и из страны в страну... пока однажды утром не нашел у себя в сердце улыбающегося Юного принца...

Стояла прекрасная весенняя ночь, хотя ночной ветерок был довольно прохладным. Свет луны почти тонул в сверкании многочисленных ярких звезд. И я вдруг понял: нужно поднять глаза к небу!

А потом случилось нечто удивительное. Звезды начали улыбаться мне, а когда подул ветерок, они зазвенели, как пятьсот миллионов колокольчиков.


Эту книгу я посвящаю:

Иисусу Христу – моему путеводному свету; моей бабушке Марии Хозефине Миллер де Кольман, моему брату Андреасу Кристиану и моим друзьям Хуану Анхелю Саробе и Герардо Леоне (всем посмертно);

Антуану де Сент-Экзюпери, чья сила позволила мне сохранить непосредственность и чистоту сердца;

моим родителям, сумевшим сквозь годы пронести убежденность, что любовь одерживает победы;

моим братьям и сестрам, дорогим близким и друзьям, ибо, когда я делюсь с ними своим счастьем, оно возрастает;

моим учителям и трудностям, встречавшимся на моем пути, поскольку они лепили и шлифовали мой характер, немало помогая раскрыться моей духовности;

моим крестникам: благодаря им я смотрю в будущее с радостью и энтузиазмом;

Юному принцу, поскольку у него появился еще один шанс быть счастливым и не противиться своему счастью.

Моя глубочайшая благодарность всем тем, чьи слова и мудрость так или иначе отразились в этой книге. Я вслушивался в их слова и черпал мудрость в многочисленных беседах и прослушанных лекциях, находил то и другое в прочитанных книгах и журнальных статьях. Сейчас просто невозможно сказать, чем именно каждый из них повлиял на мое нынешнее мировоззрение и на мои мысли и чувства. Думаю, лучший способ выразить свою признательность всем этим людям – поделиться с другими тем, чему я научился у них и что мне помогло. Вместе с приобретенным жизненным опытом знания и опыт моих прямых и косвенных учителей являются той основой, на которой я продолжаю строить свое счастье и духовный прогресс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большие книги Маленького Принца

Вечером во ржи: 60 лет спустя
Вечером во ржи: 60 лет спустя

Дж. Д. Сэлинджер – писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся в глухой американской провинции вдали от мирских соблазнов. Он ушел от нас совсем недавно – в 2010 году. Его единственный роман – «Над пропастью во ржи» – стал переломной вехой в истории мировой литературы. Название книги и имя главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей – от битников и хиппи до представителей современных радикальных молодежных движений.Роман переосмыслялся на все лады, но лишь талантливый мистификатор, скрывшийся под псевдонимом Дж. Д. Калифорния, дерзнул написать его продолжение – историю нового побега постаревшего сэлинджеровского героя, историю его безнадежной, но оттого не менее доблестной борьбы с авторским произволом. Юристы Сэлинджера немедленно подали в суд, и книга была запрещена к распространению в США и Северной Америке.Что же такое «Вечером во ржи: 60 лет спустя» – уважительное посвящение автору-легенде, объяснение в любви к его бессмертному творению или циничная эксплуатация чужого шедевра?Решать – вам.

Джон Дэвид Калифорния

Проза / Попаданцы / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза