– Как раз данный факт и должен выяснить суд. И не говорите «ерунда», это не юридический термин. Но встает вопрос, имела ли личность, подписавшая данный документ, право продавать эту собственность. Кому принадлежит Ламмокс?
– Конечно же Джону! Так значится в завещании его отца.
– Да? Это обусловлено завещанием, мистер Постл?
Перед тем как ответить, мистер Постл пошептался с миссис Стюарт:
– Именно так и записано, ваша честь. Существо, называемое «Ламмокс», переходит в собственность несовершеннолетнего Джона Томаса Стюарта. Миссис Стюарт имеет только косвенные права, через сына.
– Прекрасно. – Гринберг передал запись о продаже секретарю. – Надиктуйте это в протокол.
Бетти вернулась на место:
– Хорошо, ваша честь… можете назначить кого хотите. Но чтобы я тоже могла выступать.
– А это назначение что-нибудь изменит? – вздохнул Гринберг.
– Думаю, почти ничего.
– Тогда занесем в протокол, что вы вдвоем с мистером Стюартом, несмотря на неоднократные предложения суда, настояли на том, что будете защищать себя сами. В связи с этим суд вынужден возложить на себя бремя защиты ваших прав и обязуется консультировать вас в вопросах гражданского права.
– Не огорчайтесь, мистер Гринберг. Мы вам доверяем.
– Лучше бы вам этого не делать, – сухо ответил Гринберг. – Но давайте двигаться дальше. Вот этот джентльмен в конце стола… Кто вы?
– Я? Я здешний корреспондент «Галактик пресс». Моя фамилия Хови.
– Да? Секретарь передаст прессе стенограмму заседания. Позднее, если кому-нибудь потребуется, я могу дать интервью. Только чтобы без съемок рядом с этим созданием. Есть еще джентльмены из прессы?
Встали два человека.
– Пристав поставит вам стулья у барьера.
– Спасибо, судья. Но сначала…
– За барьер, пожалуйста. – Гринберг посмотрел по сторонам. – Все, пожалуй… Нет, еще вот этот джентльмен. Ваше имя, сэр?
Мужчина поднялся. Он был одет в строгий пиджак и серые полосатые шорты. Держался он с чувством собственного достоинства.
– Сэр, если высокому суду угодно знать мое имя, то я Т. Омар Эсклунд, доктор философии.
– Не вижу в этом ничего особо угодного или неугодного суду, доктор. Вы имеете отношение к какому-либо из этих исков?
– Да, сэр. Я нахожусь здесь как amicus curiae – друг суда.
Гринберг нахмурился:
– Данный суд предпочитает сам выбирать себе друзей. Объявите свой интерес в деле, доктор.
– Если изволите, сэр, я – местный исполнительный секретарь лиги «Сохраним Землю для людей».
От ужаса Гринберг чуть ли не застонал, чего Эсклунд, по счастью, не заметил – он смотрел вниз, извлекая довольно объемистый манускрипт.
– Ни для кого не секрет, что с самого начала безбожной практики космических полетов на Земле, родине нашей, которую Божественное провидение поручило нашим заботам, появляется все больше и больше созданий… я сказал бы лучше – зверей… самого сомнительного происхождения. Моральные последствия этого нечестивого движения видны в каждом…
– Доктор Эсклунд!
– Сэр?
– По какому, собственно, делу вы занимаете время суда? Вы являетесь истцом по одному из исков?
– Все просто, ваша честь. Если брать в самом широком смысле, я – адвокат всего рода человеческого. Общество, представлять которое здесь я имею честь…
– У вас есть хоть какое-нибудь конкретное дело? Может быть, прошение?
– Да, – угрюмо ответствовал Эсклунд. – У меня прошение.
– Представьте его.
Порывшись в своих бумагах, Эсклунд вынул одну из них и передал Гринбергу; тот на нее даже не взглянул:
– А теперь изложите кратко, для протокола, суть своего прошения. Говорите в ближайший к вам микрофон. И пожалуйста, поотчетливей.
– Ну… если высокий суд не против… Общество, членом которого я имею честь состоять… союз, да будет позволено мне так выразиться, охватывающий все человечество, просит… нет, требует, именно требует, чтобы внеземная тварь, уже успевшая принести ужас и разрушение в эту мирную общину, была уничтожена. Такое деяние будет благом, оно оправданно, да что говорить – предписано всем самым святым…
– Так смысл вашего прошения именно в этом? Вы хотите, чтобы суд предписал уничтожить ВЗС, известное как «Ламмокс»?
– Да, но более того. В прошении имеется тщательно подобранная документация, дающая аргументы… я бы сказал – неопровержимые аргументы…
– Секундочку. Слово «требует», которое вы употребили, оно фигурирует в тексте прошения?
– Нет, ваша честь, но оно исходит от сердца, от полноты, так сказать…
– Ваше сердце только что довело вас до неуважения к суду. Вы желаете изменить формулировку?
Эсклунд замолк, затем с явной неохотой произнес:
– Я беру это слово назад. У меня не было намерения оскорбить суд.
– Очень хорошо. Суд принял ваше прошение, секретарь зачитает его в протокол. Решение будет вынесено позднее. А теперь по поводу речи, которую вы собираетесь произнести. Судя по толщине рукописи, на нее потребуется часа два.
– Думаю, этого будет вполне достаточно, ваша честь, – явно смягчившись, ответил Эсклунд.
– Прекрасно. Пристав!
– Ваша честь?
– Вы можете найти где-нибудь ящик из-под мыла?
– Думаю, что да, сэр.