Они явились как нельзя вовремя. Небольшой самолетик пронзительно желтого цвета, красивый, словно игрушечный, прямо на их глазах совершил посадку, пробежавшись по ровной поверхности дна бывшего озера. Он остановился метрах в двухстах от громады корабля, по другую сторону от стройки, в которой можно было уже признать прообраз дороги, прокладываемой через гряду.
Оттуда начали выбираться люди – один, другой… четверо. Последний из них тащил за спиной что-то громоздкое и прямоугольное, с торчащим штырем антенны. Самый крупный нес небольшой черный чемоданчик. А еще один развернул и поднял на палке какой-то флажок. За дальностью расстояния Билон не мог различить цвета, хотя красный среди них точно присутствовал. В это же время в корабельной броне прорезался люк, и оттуда вышел навстречу филитам голубокожий пришелец в темно-синем мундире.
Действуя быстро, но не суетливо, Билон подготовил к съемке фотоаппарат с длиннофокусным объективом и сделал первый пристрелочный кадр.
"А ведь это первый официальный контакт между двумя цивилизациями – имперской и филлинской! – внезапно подумалось Алексу. – Интересно, были ли на Филлине писатели-фантасты, описывающие подобное событие?"
Кээн такими вопросами точно не задавались. На встречу они отрядили молодого офицера… молокососа. Судя по нашивкам с тремя треугольничками, младший офицер первого ранга, что намного ближе к лейтенанту, чем к полковнику. То ли чей-то адъютант, то ли вообще дежурный…
– Общаться с ним пока буду я, – вполголоса предупредил Алекс Скэба. – Это младший офицер. Вам с ним разговаривать не по чину.
Ускорив шаг, он вышел вперед, высоко подняв палку с горданским флажком, похожим на земной доминиканский, только с белой четырехлучевой звездой в центре вместо креста.
Вообще-то, у имперцев готовность к переговорам символизировал золотой флаг. Но это знание, равно как и понимание имперского языка, следовало скрывать.
Имперский офицер подходил все ближе. Алекс уже ощущал его эмоции и не видел в них ни пренебрежения, ни высокомерия, ни враждебности. А вот обычные человеческие любопытство и интерес были у него буквально на лице написаны.
Боорк разглядывал во все глаза первых филитов, которых ему удалось увидеть так близко.
Невысокие. Повыше зеленых ушастых кронтов, но все четверо уступают ему в росте. А самый важный из них, одетый в черный костюм, напоминающий вицмундир Министерства продовольствия, вообще какой-то прыщ на ровном месте. «Кормилец», вспомнил он их прозвище.
Филит в черном вдруг неприятно напомнил Боорку бывшего начальника из прежних времен, из-за чьей жадности и закрутилась та давняя история с забастовкой, что так печально для него завершилась. Пришлось поспешно переводить взгляд на вышедшего чуть вперед филита с цветным флажком в руке. Тот и смотрелся поприятнее, и выглядел как его примерный ровесник. Может, и по положению они приблизительно одинаковы.
Их глаза встретились. Филит приветливо улыбнулся ему и наклонил голову в легком поклоне. В нем чувствовалась некая ирония, но Боорк не стал вдаваться в ее причины, а просто поклонился в ответ.
– Младший офицер первого ранга Лео ре-Боорк Беокрион, операционный дежурный, – церемонно отрекомендовался он полным именем и званием.
Висящий у него на шее автоматический переводчик, который вручил ему лично командир Пээл, громко произнес эту фразу на филлинском языке.
В ответ он получил немного удивленный взгляд и нечто совершенно невразумительное в словесной форме. Филит назвался как-то похоже на
Нет, Боорк подозревал, что это чудит не филит, а его автоматический переводчик, но от этого было не легче. Как тогда с ними объясняться? Конечно, можно было сразу выполнить приказ командира – гнать их в шею, но Боорку это казалось неправильным. Ведь для чего-то они же прилетели сюда издалека, да еще и целой компанией?
Впрочем, Шестирукий с блеском продемонстрировал, что он действительно помогатор. Он перебросился со своим спутником несколькими фразами, которые переводчик то ли не уловил, то ли не посчитал нужным передавать, а затем медленно и четко изложил самыми простыми словами, что к ним прибыл личный посланник властелина Горданы – одного из крупнейших государств планеты. Каковой получил послание от Председателя Совета Пятнадцати Оонка и прислал с гонцом ответ на него.
Ик!.. Боорку пришлось приложить прямо титанические усилия, чтобы не потерять лицо перед партнерами по переговорам. Хотя переколбасило его, конечно, изрядно. Дело приняло какой-то слишком неожиданный оборот. Больше всего его потрясло даже не имя всесильного главы Совета Пятнадцати в устах филита, а то, как буднично оно прозвучало. Можно было подумать, что сам Оонк лично обратился к нему!
– Я доложу, – выдавил Боорк из себя, порадовавшись, что его голос почти не дрожит.