Читаем Всадники (отрывки) полностью

Над всеми ими будешь сам царем,Над площадью и гаванью и Пниксом;Совет[24] затопчешь, сломишь полководцев,Вязать и охранять начнешь и крикПодымешь в Пританее.[25]

Колбасник

Я?

Слуга 1-й

Да, ты!175 Всего еще не видишь, — стань на лавку;Смотри: кругом на море острова…

Колбасник

Я вижу…

Слуга 1-й

Что — торговые судаИ порты?

Колбасник

Да.

Слуга 1-й

Не верх ли счастья это?
Теперь на Карию[26] брось взгляд направо,А влево посмотри на Карфаген…

Колбасник

Так, счастлив буду, вывернув глаза?

Слуга 1-й

Нет, этим всем ты будешь… торговать.Ты, истинно, как говорит оракул,Великим мужем станешь.

Колбасник

Как же я,185 Колбасник от рожденья, стану мужем?

Слуга 1-й

Через это-то и будешь ты великим,Что площадью рожден и подл и дерзок…

Колбасник

К большим делам я, признаюсь, негож…

Слуга 1-й

Ох, ох, да почему ж негож? Сдается,190 Достоинства ты знаешь за собой:Ты полноправными рожден?

Колбасник

А как же,От полноправных я… без прав.

Слуга 1-й

Счастливец:Какое преимущество для дел!

Колбасник

Дружок, да я наукам не учен,Лишь грамоте, и той — худого хуже…

Слуга 1-й

195 Одно вот это, что «худого хуже»Тебе вредит. Искусство демагогаНе ищет уж теперь образованьяИ для натуры честной не годно:Ушло оно к бесстыдным и невеждам…Не упусти ж пророчества даров.

Колбасник

200 А как речет оракул?

Слуга 1-й

Он загаданЕй-ей отлично: и пестро и мудро:
«Только лишь клювом схватит „из кожи орел“ цепконогийДурня дракона, сосущего кровь, — погибнет в то времяИз чесноку пафлагонцев любимая с солью похлебка…И возвеличит бог колбасников дивною славой,205 Только бы не предпочли торговать они колбасою…»

Колбасник

Да я-то как при этом, объясни?

Слуга 1-й

«Орел из кожи» Пафлагонец сам.

Колбасник

А цепконогий?

Слуга 1-й

Это значить должно,210 Что он берет загребистой рукой…

Колбасник

Дракон же тут при чем?

Слуга 1-й

Чего ясней?Дракон ведь длинен, колбаса — длинна,И оба кровопийцы.[27] И дракон«Орла из кожи» одолеет тотчас,
215 Коль он пред речью бранной не спасует.

Колбасник

Оракул льстит мне. Удивляюсь только.Как я народом управлять смогу!

Слуга 1-й

Пустая вещь! Что делал, то и делай!Мути и вперемежку все дела220 Крути. Народ же приручай всегда,Словечками из кухни услаждая…Все ж прочее, и «площадь», и рожденье,И голос мерзкий — демагогу в пользу.Имеешь ты для власти — все, что нужно,225 И Пифия с оракулом согласны.Венчайся же, возлей вина в честь «Дурня»[28]И отражай того.[29]

Колбасник

Да кто же будетСо мной в союзе: богачи боятся,А бедный люд гнушается его.

Слуга 1-й

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия