Читаем Все английские времена в одной простой схеме полностью

Это та тема, с которой ученики иногда бьются годами.

Итак, условные предложения (если → то) состоят из главной части («если» — условие) и придаточной части («то» — результат).

Придаточная часть (if), выражающая условие, и главная часть (will, would), выражающая следствие, могут меняться местами в предложении, но времена в них не поменяются.


If you finish your borsch, you’ll have the cake — Если доешь борщ, получишь торт

— You’ll have the cake, if you finish your borsch first — Торт получишь, когда борщ доешь.

Условные предложения (Conditionals)

Придаточная и главная части для разных типов условных предложений — разные.

Ученикам часто бывает сложно запомнить, какие времена сочетаются с какими... и что в итоге получается, тоже не всегда очевидно. А ведь всё довольно просто.

Zero Conditional

В нулевом типе условных предложений и первая (1 — придаточная часть), и вторая (2 — главная часть) будут в настоящем простом времени (Present Simple):


If she needs money, I just give it to her — Если ей нужны деньги — я ей даю.

First Conditional

В первом типе: первая часть — настоящее простое, вторая — будущее простое:


If she needs money, I will give it to her — Если ей нужны деньги — я дам.

Second Conditional

Во втором типе: первая часть — прошедшее простое, вторая — как бы будущее простое, только will меняем на would (как с косвенной речью и с будущим в прошедшем):


If she needed money, I would give it to her — Если ей нужны деньги — я бы дал.

Third Conditional

В третьем типе условных предложений: первая часть — прошедшее законченное, а вторая как бы будущее законченное, но will превратится в would:


If she’d needed money, I would have just given it to her — Если б тогда ей нужны были деньги — я бы дал.

Условные предложения (Conditionals)

Бывают ещё условные предложения смешанного типа, они как бы сшиты из кусков условных предложений второго и третьего типов: нереальные условия в настоящем и их возможный (но не осуществимый) результат в прошлом или нереальные условия в прошлом, и их возможный результат в настоящем. Но это уже совсем из области «если бы у бабушки была тельняшка, она была бы морячком».

Mixed Conditionals

If she wasn’t such a bitch, I would have given her the money — Если б она не была такой стервой, я бы дал ей денег.

Mixed Conditionals

If I hadn’t been so stingy, she would marry me — Если я не был таким жадным тогда, она бы за меня вышла.

Задания для тренировки


 Прочитайте фразы и определите времена: 



















Закроем несколько распространённых пробелов

Произношение –ed

ed никогда не произносится как [ed]*, только [id], [t] или [d]. Посмотрите на последний звук глагола в базовой форме:


1. После звуков t и d окончание произносится как [id]: end — ended; start — started

2. Глухой звук (кроме t), то произносится [t]: ask — asked; dress — dressed; help — helped

3. Если глагол оканчивается на звонкий или гласный звук, то окончание произносится звонко [d]: call — called; love — loved.


* — washed — это вошт, а не вошэд;

played

плейд, а не плэед;

LinkedInЛинктИн, а не ЛинкедИн.

Модальные глаголы

Изменение модальных глаголов по времени:

could ← can → will be able to...

мог ← могу → буду иметь возможность


might ← may → will be allowed to...

мог ← могу → мне будет позволено


had to ← have to (has to) → will have to

([be] going to have to, [be] gonna have to)

должен был ← должен → буду должен


had to ← must → will have to

([be] going to have to, [be] gonna have to)

должен был ← обязан → буду должен


Перейти на страницу:

Все книги серии Все правила в кармане

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука