Читаем Всепоглощающий хаос: По ту сторону будущего (СИ) полностью

Рик открыл пошире дверь и неистово замахал Лил руками, чтобы та заметила. Лил выбилась из сил: она бежала сломя голову, но этого было недостаточно, чтобы оторваться от робота, который чудом ещё не вцепился ей в ногу. К тому же приходилось постоянно уворачиваться и пригибаться, чтобы не получить пулю в затылок. Всё её лицо покрылось бусинками пота, но она продолжала бежать. Рик был готов резко закрывать дверь, и когда его сестра появилась на пороге, он втянул её за руку в помещение, а сам захлопнул дверь и закрыл на засов в надежде, что тот чудом выдержит. Митч подбежал к Лилли, которая упала на пол и громко дышала; сзади подошла Дайна и быстро проверила девушку на наличие ран — всё было в порядке. Ребята с облегчением глядели на девушку. За дверью слышалось рычание, даже выстрелы, стреляли точно в дверь, но потом всё стихло. Придя в себя, Лилли придвинулась к стеллажу со снеками и оглядела полное всякими товарами помещение.

— Черт, а ведь мы уже на заправке. По плану мы должны были дойти до неё только завтра.

— Надо здесь поискать аптечку и оружие, — сказала Дайна, которая сидела под кассой.

— И какие у нас планы? — спросил Рик, хрустя чипсами, которые он вместе с Митчем взял с полки.

— Нам нужно перейти горы. Там находится военный оружейный склад. Патроны кончаются, а нам нужно как-то выживать, — сказала Лилли и посмотрела на мальчишку. — Митч, набей к завтрашнему дню рюкзак едой. А ты, Рик, найди аптечку.

Рик с Митчем синхронно кивнули и принялись за работу.

— Здесь переночуем, а завтра отправимся в путь, — устало сказала Дайна и взглянула на Лил. — Сколько оружия у нас осталось?

— Мало. Очень мало: два пистолета без патронов, лазерная пушка, которая почти разряжена, ножей нет. Я их все истратила, когда хотела сбить этих тварей с пути, — злобно проговорила девушка.

— Хм… за дверью всё стихло, — заметила Дайна и устроилась поудобнее под кассой.

— Они умнеют; скорее всего сели охранять это место, чтобы завтра утром нас прикончить, — вздохнула девушка и, достав с верхней полки дорожную подушку, которая могла трансформироваться подо что угодно и имела функцию замены материала, которым была набита сама подушка, и улеглась на полу, свернувшись клубком.

Рик отбросил пустой пакет из-под чипсов в сторону и, притянув к себе Митча, который улегся на полу, обнял его. Мальчик чем-то ему нравился, и за такое короткое время Рик начал относиться к нему как к младшему брату.

Лучи восходящего солнца проникали сквозь грязные от пыли окна в помещение, где спала группа Альфа. Первой проснулась Дайна и, осмотревшись по сторонам, взглянула на своё запястье, где на коже слабо фиолетовым цветом отображалось время — девять утра. Женщина встала и почувствовала боль в мышцах от полуночного бега.

— Давно я так не бегала, — сказала чуть слышно Дайна и посмотрела на свои ноги.

— Ничего, скоро привыкнешь. Теперь нам каждый день придётся бегать от них, — послышался голос Лилли где-то сзади.

Дайна обернулась и увидела девушку, которая достала пустой магазин из пистолета и положила в рюкзак. Она взглянула на стеллажи в поисках какой-нибудь куртки и майки, потому что её серая майка порвалась при падении. Увидев кожаную чёрную куртку и такого же цвета футболку, она быстро их примерила. Дайна в это время просматривала аптечку и заполняла рюкзак необходимыми вещами, которые могли работать без сети. Девушки поочередно разбудили мальчишек и кинули им рюкзаки.

— Оружие нашли? — спросила Дайна, и Лил сразу же пошла в подсобку.

Через минуту она вышла с самонаводящейся винтовкой в руках, пули которой имели чип и при стрельбе преследовали добычу до её уничтожения. К винтовке прилагались специальные очки, с помощью которых можно было за несколько километров увидеть добычу и даже выбрать траекторию полета пули. Очки работали от вибраций магнитного поля, но из-за катастрофы оно стало крайне неустойчивым, поэтому очки невозможно было активировать. Отбросив их подальше, Лил взяла пару коробок с патронами и положила их в сумку.

— Все готовы? — спросила Лил, держа рюкзак за одну лямку.

Все кивнули, и Лил осторожно подошла к двери, прислушиваясь — снаружи было тихо.

— Подожди, — неожиданно сказал Рик, что Лил вздрогнула и хмуро посмотрела на брата. — Нам нужно нарисовать наш знак.

Рик с Митчем нашли специальное приспособление, которое было похоже на огромный пистолет, создающий голограмму ярко-фиолетового цвета, и нарисовали на полу знак Альфы. Лил всё ещё прислушивалась к звукам снаружи, но так и не могла ничего услышать, поэтому она осторожно коснулась одной рукой до измятой двери, а другой рукой открыла засов. Дверь со скрипом открылась, и свежий воздух, лучи солнца и ветерок стали заполнять помещение. Ребята посмотрели далеко в лес и вышли за порог магазина, рядом с которым сидели четыре собаки и внимательно глазели на вышедших. Ребята, заметив их, резко остановились. Лил положила руку на плечо Митча, стоящего впереди неё, собаки-киборги даже не шевельнулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы