Читаем Всия Русь полностью

*Оригинал труда Идриси не сохранился, до известности дошли только списки с него, и они содержат разные прочтения названий оригинала, так Сарада, помимо Х’рада, Бу’рада. То есть, например, прочтению Х’рада соответствуют названия, Колодливо, Колтуновка, Крейда (в урочище Крейдище салтовское Зеленогаевское городище, близ, той же принадлежности, Битицкого городища) и другие, что, впрочем, обычно не только из-за трудностей при прочтении (Сиргис – Гиргис, цезарь – кесарь, см. кентум-сатем).

Названия, на реке Усерд, Усердского городища, и города Осеред, на одноимённой реке, подтверждают соответствие названий Салтов – Сарада, что в свою очередь поддерживает версию прочтения названия Н.Бариййа – Сивария (помио того, что Сарада\Бу’рада – Н.Бариййа\Сивария).


Абкада, она же, Ангада\Анкада и Алкада: Анкада\оН-ката [катъ и катунъ (кат-он – он-кат) – воиский стан, хата – дом\местопребывание, он-кат\ногатица – горница, кадь\кадка – ёмкость\вместилище]; Абкада – Ба-катъ (ба – бог), что практически Алкада\Ал-катъ (ар\ал – бог, ахура – аллах, см. ранее), кроме того, это обычная для восточных авторов (в том числе Идриси) форма передачи названий (ал-Арсанийя). Как Абкада (у Идриси) отмечена на восток от Сарады, так на северо-восток от Салтова располагался северянско-древнерусский (чит. салтовский, см. ранее) город Хотмыжск, к месту, рядом со Старым Салтовым село Хотомля (катъ\хата – местопребывание, что тоже местосхронение и вместилище – котом\котомка – Хотмыжск и Хотомля). К слову (а может быть кстати), название Анкада подобно таковым поселений, Никита [там, где Лебада (Крым), никета – жилище\местопребывание (санскрит\санс.), что тоже он-гат\ногатица, к слову и в поддержку, недра\недро, оно же ядро (т. е. недро – он-ядро) – лоно, глубина, утроба, сума\мешок (др. рус.) – местопребывание и вместилище], Николаев (нагара – город, санс.), Никоний (Нехен, см. ранее) и др. (ранее также было показано: местопребывание, помимо никета и нагара, нивеса, ниваса и васа – он-веси\вежа). К чему можно добавить (может статься, не только интереса ради), как ранее было показано, названия Никита и Николаев – слова обратные обозначению кан\хан (Никита\Нак-та – Нак-ар\Николаев, название титула кан\хан он хан – убивать – обратное ника – победа), а название Никоний равностороннее (Никон\Накан – обратно наКан\онКан): один из сакральных камней, оникс (нак-ас), он же нагат (нак-та) и онихион (нахан – нак-он\он-кан) – разовидность кварца, другая разовидность кварца – сард, разновидность оникса – сардоник (Сарада).

Более своим расположением (менее на север, нежели Хотмыжск) Абкаде соответствует Крапивненское городище (с. Крапивное), на реке Корень: Корень – Хор-он, Крапивное – халепа\короб (см. выше), от Хор-ба – Бог-та\Абкада (Хор – ба\бог, та – помимо слова-указания это, слово-значение место, см. ранее) – “Бога место”, что тоже Ба-катъ\Абкада. Местное название городища – “Турецкая крепость”, которое (при том, что с турками связь не прослеживается) раскрывается из именования близ расположенного поселения Чураево (Туров\Суров – ТСуров\Чураев, от Тархан\Сирак, Тархан\Тарх-он – Тарк\турок, Суров – сарва\савир). Рядом, на реке Короча известное, значительное и значимое (с каменным детинцом) салтовское Дмитриевское городище, среди поселений в его непосредственной близости, Доброе, Дмитриевка и Яблочково: Короча – Хор-та; Доброе – Та-ба-(х)ор\Та-ба(х)-ар – Бах-та\Абкада, ба-Хор – Хор-ба (Короб\Крапивное), та-ба-ар – табор – группа\сообщество людей и их местопребывание; Яблочково – Ба-(х)ор-та, кроме того, сирак ~ шарик, что тож яблочко (др. рус.). Рядом с городищем поселения: Терновое, близ которого урочище Долженок (Терн – Троян\Тархан – ТоРГовище\толковище – торг\долг – Долженок, см. ранее); Огнищево (Ган\Хан-ас-ов), близ которого Турецкая гора, с неизвестным (необследованным) Турецким городищем на ней (см. выше ТарханТарк-он – Тарк – турок), Старовщина (Суров\Туров, см. выше Чураево); выявленная склонность названий провоцирует к толкованию названия Дмитриевка – Дом-Троян(а), как ТамТархан (Тмутаракань); Купино (Коб-он, коб – обратное бог, см. выше); Ржевка (Хорс\Аорс-ов), Щигоревка, у притока Северского Донца, реки Нежеголь [Нежеголь\он-Жегол, Жегол – Щигор-евка – Сакир (другое название Сиргиса\Северского Донца*) и (на той же реке) Сурково (Сираково). *Точнее, Сакир – название “спутанных” Дона и Северского Донца (Сиргиса\Иргиса), у Идриси, Иргис – обратно Сакир, см. ранее и ниже].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Крест и Полумесяц
Крест и Полумесяц

В одиннадцатом веке с востока на смену арабам пришел кровожадный, храбрый и коварный враг – турки-сельджуки. Они покорят армян, разгромят грузин, разобьют византийцев и изменят баланс сил не только в Азии, но и в Европе. Именно против сельджуков будут организованы Крестовые походы, именно в войнах с ними на Западе укоренится идея агрессивной экспансии, прикрытой лживым знаменем веры. В схватках на Святой земле родится Тевтонский орден, отрезавший Русь от балтийских портов и долгое время представлявший для нее серьезную угрозу. Потомки рыцарей ордена станут элитой прусского офицерства, лучшими кадрами Второго и Третьего рейха, да и сама Пруссия, захваченная тевтонцами, в девятнадцатом веке создаст агрессивную Германию, рвущуюся к мировому господству…Андрей рассчитывает прервать цепочку фатальных как для Византии, так и для будущей России событий. Но для этого ему предстоит схлестнуться с одним из лучших полководцев ислама – султаном Алп-Арсланом, отважным львом Востока…

Даниил Сергеевич Калинин , Кэтрин Полански , Мика Валтари , Мика Тойми Валтари , Роман Валерьевич Злотников

Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Боевики / Историческая литература / Детективы / Исторические любовные романы