Читаем Встретимся в кафе «Капкейк» полностью

– А где ваш милый малыш Луис? – спросила она. – Он же все время здесь крутится. Можно подумать, кафе – самое подходящее место для маленького ребенка!

Иззи вскинула голову. Она узнала этот голос. И точно – с легкой нервозностью она заметила Кэролайн, женщину, которая хотела продавать здесь натуральные продукты.

– Добрый день, Кэролайн, – мужественно произнесла Перл.

К серьезной светловолосой девочке и маленькому мальчику в коляске Перл обратилась гораздо мягче:

– Здравствуй, Гермия! Привет, Ахиллес!

Иззи тоже подошла, чтобы поздороваться, хотя Кэролайн старательно ее игнорировала.

– Не обращайте на них внимания, – махнула рукой Кэролайн. – Они с утра ведут себя отвратительно.

Иззи эти дети непослушными вовсе не показались. Скорее уставшими.

– Ты ведь знакома с Кейт? – спросила Кэролайн.

– Очаровательное местечко! – воскликнула Кейт, обводя кафе одобрительным взглядом. – Мы как раз делаем ремонт в большом доме напротив. Это кафе для нас просто подарок. Такие объекты замечательно влияют на цену недвижимости. Ну вы же понимаете, о чем я! Ха!

Смех у нее был резкий, прямо-таки напоминающий карканье. Иззи даже вздрогнула. Кейт привела с собой двух девочек, явно близняшек. Они сидели на одном табурете и держались за руки. Одна с короткой стрижкой, в красном комбинезоне, а у второй длинные светлые локоны и розовая юбка с пышной подкладкой.

– Какие у вас симпатичные девочки! – шагнув вперед, произнесла Иззи. – Здравствуйте, Кэролайн.

Та кивнула, будто королева, отвечающая на приветствие подданной.

– Удивительно, что это место становится популярным, – бросила она. – Вот, пришла посмотреть, по какому поводу ажиотаж.

– Милости просим, – весело ответила Иззи и наклонилась к девочкам: – Привет, близняшки!

– Да, но при этом у них разные индивидуальности! – фыркнула Кейт. – Между прочим, для близнецов очень вредно, когда их не воспринимают как отдельных личностей. Я усердно работаю над тем, чтобы они развивались каждая в своем направлении.

Иззи кивнула.

– Я понимаю, – заверила она, хотя на самом деле ничегошеньки не поняла.

– Это Серафина. – Кейт указала на девочку с длинными золотистыми локонами. – А это Джейн, – указала она на вторую дочку.

Серафина мило улыбнулась. Джейн состроила гримасу и уткнулась лицом в плечо сестренки. Серафина погладила ее по руке, точно маленькая мама.

– Добро пожаловать, – произнесла Иззи. – Официантов у нас нет, но, раз уж я здесь, что вам принести?

Хотя Перл вернулась обратно за прилавок и теперь стояла под симпатичными флажками, которыми они украсили стену, позже Иззи уверяла Хелену: она почувствовала, как та закатила глаза.

– Ну… – протянула Кейт, внимательно изучив меню. – Дайте подумать…

Серафина подтолкнула локтем Джейн, и обе четырехлетки подошли к витрине с пирожными, встали на цыпочки и прижали носы к стеклу.

– Эй, вы двое! Ну-ка отойдите, а то всю витрину соплями измажете, – твердо, но достаточно дружелюбно велела Перл.

Девочки захихикали и моментально отступили на шаг, и все же остались стоять буквально в нескольких сантиметрах, чтобы как следует рассмотреть разноцветные капкейки. Гермия поглядела на маму.

– Пожалуйста, можно… – рискнула она.

– Нет! – отрезала Кэролайн. – Будь любезна, сядь как полагается. Assieds-toi![11]

Гермия с тоской уставилась на подруг.

– Вы француженка? – поинтересовалась Иззи.

– Нет, – ответила явно польщенная Кэролайн. – А что, разве похожа?

– Я буду мятный чай, – наконец определилась Кейт. – А салатов у вас нет?

Иззи не могла заставить себя посмотреть Перл в глаза.

– Нет. На данный момент мы салатов не делаем, – ответила она. – Мы в основном специализируемся на выпечке.

– Может, у вас органические блинчики есть?

– Могу предложить фруктовый пирог, – нашлась Иззи.

– Из полбы?

– Нет, из обычной муки, – ответила Иззи, жалея, что вообще ввязалась в этот разговор.

– Орехи в составе присутствуют?

– Есть немножко.

Кейт протяжно вздохнула, будто удивилась, какие невероятные трудности ей приходится преодолевать изо дня в день.

– Мам, можно нам пирожные? Пожа-а-алуйста! – взмолилась не отходившая от витрины Джейн.

– Джейн, не «нам», а «мне». «Мне».

– И мне! И мне! – закричала Серафина.

– Милые вы мои… – Кейт уже готова была сдаться. – У вас… у вас случайно не найдется таких маленьких коробочек с изюмом?

– Э-э… нет, – произнесла Иззи.

– Очень жаль, – вздохнула Кейт. – Что скажешь, Кэролайн?

У той на лице не дрогнул ни один мускул, впрочем, судя по изгибу бровей, на активную мимику Кэролайн была не способна. И все же Иззи почувствовала, что та разочарована. Кэролайн посмотрела на Гермию, не сводившую глаз с подружек. По лицу девочки медленно стекала слезинка. На помощь сестре пришел Ахиллес.

– Мама! Сладкое! Давай! Мама! Сладкое! Сладкое! Мама! – раскрасневшийся мальчик едва не выпрыгивал из коляски. – Давай!

– Зайчик, ты же знаешь, мы не любим сладкое, – произнесла Кэролайн.

– Сладкое! Сладкое!

– О боже! – простонала Кейт. – Вряд ли нам стоит приходить сюда еще раз.

– Сладкое! Сладкое!

– Не зря говорят, что от сахара дети становятся гиперактивными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кафе «Капкейк»

Встретимся в кафе «Капкейк»
Встретимся в кафе «Капкейк»

Иззи Рэндалл умеет печь. Нет, не просто печь, а создавать потрясающие, невероятно вкусные торты и пирожные. И вот, когда Иззи теряет работу в престижном агентстве недвижимости и расстается с боссом, с которым закрутила служебный роман, девушка получает шанс найти себя. С помощью новых друзей и симпатичного менеджера банка она воплощает в жизнь свою мечту – открывает кафе для сладкоежек. Но вскоре узнает, что рецепт счастья немного сложнее, чем просто сбить вместе сахар, сливки и масло.Оригинальное кондитерское изделие, в основе которого лежат юмор, романтика и надежда. «Встретимся в кафе "Капкейк"» доказывает, что жизнь может быть не такой, как вы ожидаете, но в ней всегда есть место для десерта!Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги