Читаем Второе воплощение полностью

«Она оказалась посреди тёмного места, там было много деревьев, ветки которых в темноте напоминали руки, которые вот-вот схватят девушку и, утянут в мир молчания и тени. Это подобие леса наполняли ужасные скрипы, треск ломающегося дерева, крики вдалеке. Девушка так и не решилась сдвинуться с места, заметив, стоящую возле одного из деревьев, темную фигуру. Вскоре эта фигура вышла на свет. Николь замерла в ужасе, ветер холодно пронёсся по её спине и подтолкнул вперед. Это была она! Тот монстр с зеркала, которого она видела в детстве.

Внезапно, будто увидев старую знакомую, маленькая фигура вышла на свет. В руках она держала окровавленный нож и мерзко смеялась. Николь в страхе закрыла лицо руками и заплакала, так как заметила явное сходство с тем кошмаром, который настиг её в детстве. Во сне она явно понимала, что эта маленькая убийца – она сама.

На её удивление сон продолжался еще интересней. Убрав руки от лица и открыв глаза, она оказалась в квартире Джека, все казалось таким реальным… Тёмное пальто, белые перчатки и очень странный пакет, наполненный бензином и прочими вещами. На том же месте, в кухне, она нашла все так же лежавшее бесчувственное тело мужчины. Немного подумав, она вытащила с его кармана ключи от машины, а тело погрузила в холодный багажник, захватив при этом садовую лопату, и отправилась в то место, где пару минут назад познакомилась со своим детским страхом.

Холодный ветер ожесточенно дул ей в лицо, замораживая стекающие слезы. Как только она закончила, она воткнула лопату в землю, рядом с новой могилой, которую сама и соорудила. Сев в машину, она приехала к ближайшему водоему, заброшенному среди деревьев, и, заведя мотор, с трудом столкнула её в воду.

В этот же момент она упала на холодную землю и расплакалась. Сон был настолько реален, что все чувства передавались как в жизни. Все что она сделала, было ужасным поступком, и она это прекрасно понимала. Через пару мгновений из теней вышла та самая маленькая девочка и громко произнесла:

– Так держать!

А затем стала смеяться. Улыбка её растекалась всё больше до ушей, обнажая противную желтизну клыков. Она направилась в сторону плачущей девушки, не сводя с неё своих черных глаз. Её смех был настолько пронизывающим все тело, что девушка закрыла глаза и закричала…»

Глаза резко открылись. Опасаясь снова погрузиться в этот кошмар, Николь изо всех сил боролась с вновь закрывающимися веками, придерживая рукой своё неравномерное дыхание в области груди. Её сердце билось настолько сильно, что она с легкостью могла его ощущать. Страх! Страх сразу же заполонил её мысли. Оглядевшись по сторонам, она успокоилась и погладила, испугавшегося от её резкого пробуждения, кота.

«Ну и сны мне снятся!» – подумала она вслух, и сама с себя удивилась. Раньше никогда такого не было, сны были совсем не яркими, не запоминающимися на утро, а тут как будто всё было реальностью, каждый шаг, даже чувствовалось дыхание и холод.

Часы пробили двенадцатый час. Николь посмотрела на календарь и поняла, что осталось всего лишь два дня до окончания отпуска. Поэтому первое, что пришло ей в голову, это пойти на работу и продолжить отпуск за свой счет. Конечно, она волновалась, что из-за столь длительного отсутствия на работе, она подвергает себя риску увольнения, но другого выбора не было. Не было так же и времени на долгие сборы. Быстро причесавшись, и схватив пальто, она выбежала из дома.

Пару часов спустя она уже была в здании, надо было успеть всё до двух часов, потом её коллега уходила на обед или убегала по делам. Идя по коридору, она полностью погрузилась в свои мысли и не замечала мешающихся вокруг людей.

– Эй, Николь, привет! – с удивленным выражением лица подбежала её коллега по работе, приветствуя девушку рукой с самого начала коридора. – Как ты? Где пропала?

Меньше всего в этот день она хотела какого-то упразднённого общения. Но привлечение внимания привело бы к лишним вопросам, которые и так сыпались от надоедливой девчушки.

– Привет, Эрика. Да так, захотелось отдохнуть, решила куда-нибудь съездить, поэтому и продолжила отпуск.

– И как успехи? Определилась куда?

«В тюрьму или психушку» – подумала про себя девушка, но слишком много иронии было в этой шутке. Но собравшись духом, она легко улыбнулась и ответила:

– Пока нет. Но по-любому куда-нибудь в теплое место!

Разговор не приносил Николь радости, она спешила и старалась побыстрее отвязаться от навязчивой коллеги.

Несмотря на видимую не расположенность к разговору, сотрудница фирмы еще больше приблизилась к девушке и хотела продолжить разговор, но тут же опустила глаза вниз, на чём-то сосредоточившись.

– Что с твоими руками? – с отвращением сказала Эрика, рассматривая их.

Освободив остальную часть руки из кармана, девушка пришла в недоумение. Застыв столбом, она стала рассматривать на причудливые узоры на каждой из кистей.

Как можно было не заметить это? Ведь она была в ванной и руки постоянно были на виду. Под ногтями была грязь, а сами они были усыпаны множествами ссадин и царапин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги