Читаем Второй том «Мертвых душ». Замыслы и домыслы полностью

После знакомства с сохранившимися главами второго тома «Мертвых душ» высказывалось также мнение, что главы третьего тома были начаты Гоголем еще при жизни и что найденная последняя глава, традиционно именуемая то пятой, то заключительной, могла относиться именно к третьему тому.

В дальнейшей рецептивной истории «Мертвых душ» представление о первоначальном трехчастном замысле поэмы получило право гражданства в основном благодаря эффектному сопоставлению замысла гоголевской поэмы с архитектоникой «Божественной поэмы» Данте[309]

. Но для нас важно то, что мысль об ожидавшем в дальнейшем гоголевских героев «просветлении», преображении душ человеческих и наступлении Царства Божьего, о котором сохранившийся текст второго тома давал пока еще слабое представление[310], связывалась именно с томом третьим, условным Дантовым Раем, куда из первого и второго томов, по всей видимости, должны были попасть Чичиков, Плюшкин, Тентетников, Улинька и Хлобуев.

Но об этом мы поговорим несколько позже.

Труд, порученный Шевыреву

Вопрос о судьбе второго тома «Мертвых душ» стал одним из наиболее остро обсуждаемых после смерти Гоголя. Многие возлагали, как уже было сказано выше, надежду на С. П. Шевырева, считая поначалу, что у него могла все же сохраниться беловая рукопись тома, якобы утраченная. Кроме того, поскольку наибольшее число глав («более половины 2-то тома») Гоголь прочел именно ему, друзья считали, что именно он сможет по памяти восстановить содержание (см. письмо В. А. Жуковскому А. И. Кошелева от 26 февраля 1852 г.; см. также с. 125–126 наст. изд.).

Как бы то ни было, но именно Шевырев – еще до обнаружения рукописей Гоголя – думает получить от наследников доверенность на распоряжение оставшимися после его смерти бумагами. О том, что думали по этому поводу сами наследники, дает некоторое представление письмо М. И. Гоголь М. П. Погодину от 24 марта 1852 года:

Я рассудила не писать еще ни о чем к Степану Петровичу Шевыреву. Пусть он делает, что хочет. Я так теперь пишу, что трудно и понять, а когда нужна доверенность, пусть потрудится прислать, и мы подпишем; только я бы желала знать, какие сочинения печатать, прежние или новые какие? Не Мертвые ли души 2‐й том, из которых первую главу он читал нам в <Кагарлыке>[311]

.

По-видимому, переговоры продолжались около двух месяцев, потому что в перечне «Бумаги, касающиеся Гоголя и издания его сочинений», датируемом около 2 мая 1852 года (возможно, 7 мая[312]), С. П. Шевырев делает пометку, свидетельствующую, что доверенности у него пока еще нет, но он надеется ее получить:

Чтобы приступить к изданию того, что оставил после себя покойный, я должен также получить от его наследников доверенность на полное распоряжение оставшимися его бумагами. Та же сумма, которая будет выручена скоро по издании 4‐х томов его сочинений, может послужить к изданию того, что осталось[313].

Более подробную информацию мы находим в составленной С. П. Шевыревым «Записке о печатании Сочинений покойного Н. В. Гоголя и о сумме денег, им на то оставленной»:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение