Читаем Второй том «Мертвых душ». Замыслы и домыслы полностью

Параллельно Шевырев начал работу по расшифровке найденной рукописи второго тома «Мертвых душ», поскольку рассчитывал получить в августе–сентябре 1852 года «высшее разрешение», необходимое для издания бумаг Гоголя[319]

. Однако работа эта продвигалась очень медленно, в чем Шевырев признавался К. С. Сербиновичу (письмо от 10 июня 1852 г.):

Лишь только я заключил последнюю лекцию истекшего академического года, как в тот же самый день напала на меня лихорадка, та же самая, которую я испытал осенью прошлого года, при начале академич<еского> года. Я должен был выдержать три пароксизма. Неделя отдыха между концом лекций и началом экзаменов пошла у меня на болезнь. Не успел оправиться, как начались экзамены, страдная пора университетских деканов. Своих экзаменов 7. Чтение кандидатских диссертаций и студенческих работ за год отнимало свободное время, а сил было и без того немного. Изнеможение от трудов было причиною того, что лихорадка опять возвратилась и задала еще 2 пароксизма. <…> В это же самое время выздоровления и экзаменов, свободные часы должен я был посвятить разбору бумаг, оставшихся после покойного Н. В. Гоголя. Нашлись: весьма замечательная его внутренняя автобиография; как автора: дополнение к его Переписке с друзьями; размышления о Божественной литургии, теплые, чистые, умилительные, обнаруживающие его христианский дух и его преданность церкви и государю; пять черновых тетрадей 2‐го тома «Мертвых душ», забытые им, вероятно, – печальный остаток, уцелевший нечаянно от аутодафе. Все это требует разбора, редакции, переписки. Могу сделать это только я сам. – Жду свободных совершенно минут для этого дела[320]

.

И все же часть бумаг, по-видимому, удалось разобрать еще до отъезда в Васильевку. «…разбор взял на себя Шевырев, который исполняет это дело добросовестно, – пишет И. С. Аксаков неустановленному лицу во второй половине июня 1852 года. – <…> Он на днях едет в Васильевку к матери Гоголя»[321]

.

А М. П. Погодин в письме к Шевыреву от 28 июня 1852 года, написанном накануне отъезда последнего к матери Гоголя в Васильевку, советует оставить «оригиналы или копии бумаг Гоголя у себя дома, чтобы не подвергать случайностям дороги единственный список»[322]

. Судя по этому сообщению, какие-то копии, то есть списки, у Шевырева к этому времени уже были.

В Васильевку С. П. Шевырев выехал не 1 июля, как предполагал, а 3 июля 1852 года вместе с сыном Борисом, присутствие которого было, по-видимому, неслучайным. В литературных кругах ходили упорные слухи, что «сын Шевырева, перечитывая окончательную рукопись „Мертвых душ“, делал из нее для себя извлечения»; «Теперь эти извлечения отчасти восполняют дефект утраченного творения Гоголя…»[323] Свидетельство это вообще трудно поддается интерпретации, потому что если принять его на веру, то надо предположить, что именно Борис Шевырев читал сожженную впоследствии редакцию второго тома. Между тем никаких других свидетельств о том, что Гоголь давал кому-либо читать рукопись, у нас нет. Напротив, все и всё свидетельствует о том, что Гоголь ее тщательно от посторонних глаз охранял.

Назад в Москву отец и сын Шевыревы вернулись к середине августа 1852 года[324], везя с собой, среди прочих бумаг, отправленный М. И. Гоголь для передачи М. П. Погодину список второй главы второго тома – «для напечатания».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение