Читаем Введение в Ветхий Завет. Книга Бытия полностью

С вершины скал вижу я его и с холмов смотрю на него... (Числ. 23, 9)

– т. е. Валаам не только физически находился в тот миг на горах и смотрел в долину, где расположился станом Израиль; он также воспарил духом – он увидел этот народ с головокружительной духовной высоты, узрел его особую будущность. —

...Вот народ живет отдельно и между народами не числится. (Числ. 23, 9)

Дети Израиля всегда жили «отдельно», повинуясь Закону Божьему, и «не числились между народами» в том смысле, что не подчинялись тем общеисторическим закономерностям, которые предопределяют детство каждого народа, его созревание, юность, возмужание, зрелость, старость и смерть. Так, умерли древнеегипетская и ассиро-вавилонская цивилизации, цивилизации хеттов, финикийцев, древних греков, римлян и т. д. – перечислять можно долго. Израиль же назван народом вечным (Ис. 61, 8–9; Иез. 43, 9). И Господь говорит, что Он обновит, как у орла, юность народа Своего (Пс. 102, 5). И это относится ко всем верующим, потому что Израиль таинственным образом соотносится с Церковью, состоящей из людей самых разных народов (Откр. 7, 4–10). Все мы должны обратиться ко Всевышнему, и тогда наша юность также обновится и мы будем изъяты из-под власти вещественных причин и следствий.

В Книге Малахии есть такие слова Господа:

Ибо Я – Господь, Я не изменяюсь; посему вы, сыны Иакова, не уничтожились. (Мал. 3, 6)

Итак, вечность потомков Авраама связана с вечным существованием Самого Господа: как Господь не изменяется, так и народ Божий не уничтожится. И хотя попытки истребить его, в том числе самые страшные, предпринимались многократно, вплоть до XX века, но ни одна из них не осуществилась и осуществиться не может. Потому что Господь охраняет народ Израиля, предопределив ему особый духовный путь и особое будущее.

Все сказанное относится не только к Израилю по плоти, но и к Израилю по духу. В Послании к Галатам говорится следующее:

Тем, которые поступают по сему правилу, мир им и милость, и Израилю Божию. (Гал. 6, 16)

«Израилем Божьим» здесь именуется Церковь, о которой сам Иисус Христос говорил Петру:

...На сем камне я создам Церковь мою, и врата ада не одолеют ее... (Матф. 16, 18)

Церковь Христову не в силах уничтожить или победить никакие исторические перемены; все грозы, все бури истории не смогли разрушить ее и не смогут, потому что она изъята из сферы действия исторических законов, и ее судьба целиком находится в деснице Божьей.

Какие мы можем привести примеры того, что законы не только исторические, но и физические не имеют абсолютной власти над избранниками Божьими? В Книге пророка Иеремии сказано:

Так говорит Господь: не учитесь путям язычников и не страшитесь знамений небесных, которых язычники страшатся. (Иер. 10, 2)

«Небесные знамения» – очень широкое понятие: это не только кометы, предвестия непогоды, какие-то необычные небесные явления, но и особые события, относящиеся к области, изучаемой космической биофизикой и астрологией, и оказывающие воздействие на биосферу в целом и непосредственно на судьбу человека. Так вот, сказано Израилю и всем верующим: «...не страшитесь знамений небесных, которых язычники страшатся». Ибо над теми, кто предал дух, душу и плоть в руки Божьи, не властны звезды, не властны кометы, и даже положение созвездий в момент рождения человека не имеет решающего влияния на жизнь духовных людей, потому что Господь может изменить их судьбу и переменить все прежние предначертания. Предание говорит, что Аврааму еще в раннем детстве астрологами великого города Ура, в котором он родился (а это, как известно, один из центров шумерской астрологии того времени), было предсказано, что у него не будет потомства. И тем не менее Господь произвел именно от него то самое потомство, в котором благословились все живущие. Так что не звезды определяют судьбу избранников Божьих...

И далее в Книге Иеремии говорится:

А Господь Бог есть истина; Он есть Бог живый и Царь вечный... Народы не могут выдержать негодования Его.

Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес. (Иер. 10, 10–11)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика