Читаем Выйти замуж за некроманта полностью

Запах листьев и моря усилился. Девушка долго лежала, задумчиво смотря на блестящие когти грифонов. В какой-то момент усталость все-таки взяла свое, и глаза закрылись сами собой. Уже засыпая, она слышала приглушенные звуки шагов в гостиной, заставивших сердце забиться в тревожном предвкушении, но некромант, верный своему слову, так и не зашел в спальню, и Элеонора с сожалением провалилась в сон.

Лорд Уиллморт немного постоял у дверей спальни, прислушиваясь к звукам. В комнате было тихо. По всей видимости, Элеонора все-таки справилась с платьем и легла спать. Он не мог определить, радует его это или же печалит.

Некромант вновь прошелся по комнате, плеснул в бокал бренди и растянулся на узком диванчике. Придется коротать ночь здесь. Он не стал заходить в кабинет. За́мок, давно подчинившийся воле лорда Уиллморта, предупредит, когда вернутся ищейки. В другое время начальник Тайной канцелярии с удовольствием растянулся бы на кровати, лениво рассматривая узор алых стен: в отблесках свечей он порождал причудливую игру воображения. Но сейчас в спальне находилась Элеонора. Рыжеволосая красавица, бесстрашно сносившая все, что уготовила ей судьба.

В памяти проносились обрывки воспоминаний: подрагивающая рука в бальной перчатке, опирающаяся на его руку, бесстрашная светская улыбка, едва заметный наклон головы и взгляд, которым его жена смотрела на своего кузена…

Хрустальный бокал разлетелся в руках, бренди плеснуло на рубашку, оставив некрасивые пятна. Некромант поморщился и медленно встал, стряхивая с себя осколки. Придется все-таки войти в спальню за сменной одеждой.

Лорд Уиллморт тяжело вздохнул. Мысль о том, что сейчас он увидит жену в своей кровати, показалась слишком соблазнительной. Некромант стиснул зубы и шумно втянул воздух. И когда это он стал думать об Элеоноре как о жене?

Он подошел к двери, решительно взялся за ручку и отступил, не зная, сможет ли сдержаться… Тьма недовольно зашелестела, осуждая подобную нерешительность. Она жаждала вновь прикоснуться к Огню.

Начальник Тайной канцелярии поспешно отдернул руку и отошел. Если даже Тьма искушает своего господина, то не стоит входить в спальню.

– Альмерия, – негромко позвал лорд Уиллморт, снимая охранные заклинания и позволяя изнывающей от любопытства тетушке появиться в его кабинете.

– Доброй ночи, дорогой! – Призрак медленно проявился в воздухе и огляделся. – О, неужели я допущена в святая святых?

– Как видишь! – Некромант вновь налил себе бренди.

– Что случилось с твоей рубашкой?

– Разбил бокал.

– А почему ты не переоделся?

– Элеонора в спальне.

– Что? – Альмерия с наигранной тревогой посмотрела на племянника. – Джон, дорогой, я тебя не узнаю! У тебя в спальне находится красивая девушка, на которую ты имеешь все права, а ты сидишь здесь и пьешь в одиночестве!

– Поэтому я и позвал тебя, – услужливо пояснил лорд Уиллморт и чуть спокойнее добавил: – Элеонора очень устала. Как ты знаешь, на нас напал грим.

– Да, весь потусторонний мир только и гудит об этом! – фыркнула тетушка. – Сплетня разошлась так быстро, что уже непонятно, откуда что взялось.

– И что говорят?

– Что подняты все кладбища города. Души переживают, что им вновь придется появиться в этом мире.

– Глупости.

– Я так и подумала. – Альмерия сделала вид, что присела в кресло. – Может, расскажешь мне, что знаешь? Чтобы я понимала, что именно искать ТАМ…

Она многозначительно закатила глаза и скрестила руки на груди, изображая покойницу. Лорд Уиллморт осуждающе взглянул на нее.

– Тебе обязательно так делать?

– Извини, все время забываю, что даже такой ты меня видел.

– Зрелище не из приятных.

– Нахал.

– Яблочко от яблони…

– Тебе напомнить, что яблоней был мой брат, а я росла в соседнем саду? – безмятежно отозвалась Альмерия.

Некромант улыбнулся:

– Но даже оттуда ты оказывала на меня влияние.

– Теперь ты безбожно льстишь!

– Кто-то же должен льстить. – Лорд Уиллморт невольно улыбнулся.

– Выходит, все еще серьезнее, чем я предполагала? – Тетушка пристально посмотрела на племянника.

– Грим был натравлен.

– Натравлен? Ты уверен? – Альмерия взметнулась вверх и заметалась под потолком, как огромная ночная бабочка.

– Да. Все признаки налицо: кроваво-красные глаза, и потом… он даже не заметил Элеонору.

– Но ведь это означает… Джон, кто-то взял твою кровь?

– Похоже на то.

– Но… когда?

– Скорее всего, несколько дней назад, когда я был ранен. Гарри долго возился со мной и не сразу убрал корпию и бинты.

– Думаешь, то нападение было спланировано?

– Я почти уверен в этом. – Лорд Уиллморт вновь присел в кресло, откинулся на спинку и все-таки развязал галстук. – Кто-то прекрасно знал, как и когда я возвращаюсь домой.

– Тогда… Джон, предатель в твоем доме? – ужаснулась Альмерия.

Некромант криво улыбнулся:

– Как неожиданно, верно? Я насильно тащу под венец сестру казненного мной заговорщика, и после этого моя жизнь оказывается под угрозой…

– Это не может быть Элеонора! – горячо возразила тетя. – Ты и сам это неоднократно повторял!

– А ты утверждала, что я доведу до греха и святого.

– Но не ее.

– Ты так доверяешь ей?

– Я доверяю Кьяре.

– Мнение лошади – прекрасный аргумент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература