Тьма подхватила девушку, закружила ураганом, заставив задыхаться от обуревающих чувств. Настойчивые губы призывали ответить, отдаться водовороту страсти и Тьме. Пытаясь устоять под этим натиском, Элеонора невольно схватилась за ворот рубашки некроманта.
Пальцы коснулись атласной кожи. Мягкой и удивительно теплой. Не удержавшись, девушка скользнула ладонью под рубашку мужчины, провела по плечу, наслаждаясь твердостью мышц… Некромант шумно выдохнул и прикусил губу Элеоноры. По телу пробежала легкая дрожь, а низ живота свело судорогой. Она вся выгнулась, устремляясь навстречу такой ласковой и нежной Тьме.
Теплая ладонь некроманта скользнула по плечу девушки к тонкой шее, небрежно обвела ключицу, под которой тревожно билась жилка, нырнула под вырез рубашки к упругой груди.
Обжигающе-горячие прикосновения пальцев заставили Элеонору откинуть голову, тихий стон вырвался из ее губ. Лорд Уиллморт вдруг вздрогнул всем телом и отшатнулся, тяжело дыша. На его лбу блестели капли пота.
Прислонившись к стене, девушка смотрела на мужа сквозь полуопущенные ресницы. Ноги подгибались, и Элеонора не была уверена, что сможет сделать хотя бы шаг, чтобы не рухнуть к ногам некроманта.
Он опомнился первым.
– Миледи… – Низко поклонившись, лорд Уиллморт вышел из комнаты, пересек гостиную и почти полностью задвинул панель, ведущую в кабинет.
Элеонора медленно опустилась на пол, обхватила колени руками, спрятала пылающее лицо. Как она могла опуститься до такого! Соблазнять мужчину, стонать в его объятиях, словно какая-то портовая девка… Наверняка лорд Уиллморт, ожидавший от нее более благопристойного поведения, был шокирован этим.
С другой стороны, он сам не должен был целовать ее так… Элеонора судорожно вздохнула, вспомнив бесстыдно-манящие поцелуи, обещавшие что-то неизведанное, страшное и прекрасное одновременно.
Приглушенные голоса заставили ее вынырнуть из сладостной дремы. Девушка поняла, что так и сидит у стены в одной полупрозрачной сорочке, и охнула. Злополучный халат все еще лежал на полу, но она поостереглась его трогать.
С трудом застегнув пуговицы на талии, Элеонора вышла в гостиную, поддерживая сползающий лиф платья. Она появилась в комнате как раз в тот момент, когда панель отодвинулась, и вошел слуга, неся в руках поднос с завтраком. При виде полуодетой женщины он выпучил глаза. Пузатый кофейник опасно накренился, грозя упасть на пол. Охнув, слуга выровнял поднос, все еще не сводя глаз с Элеоноры.
– Чарли, можешь идти, – распорядился хозяин кабинета, заходя следом. Сам он уже был полностью одет, вплоть до галстука, завязанного замысловатым узлом. – Мы с леди Уиллморт вполне справимся сами.
Зеленые глаза вновь были наполнены холодом.
– Да, милорд. – Окончательно смутившись, слуга поспешил выйти.
Некромант спокойно зашел за спину к жене и принялся застегивать мелкие пуговички. На этот раз его движения были резкими. Случайное прикосновение к спине заставило девушку вздрогнуть.
– Прекратите. – В голосе лорда Уиллморта слышались раздражение и злость. – У меня не так много времени, чтобы возиться со всеми этими застежками.
– В таком случае – оставьте их, – попросила Элеонора.
– Как вам будет угодно. – Он подошел к столику, на который слуга поставил поднос с завтраком. – Реджи скоро прибудет, чтобы отвезти вас домой. Хотите кофе?
– Нет. – Девушка покачала головой.
– Как хотите. С вашего позволения, я все-таки позавтракаю, поскольку мне, похоже, придется пробыть здесь целое утро.
– Как вам угодно, – пожала плечами девушка, невольно копируя манеру общения. Стараясь избегать тяжелого взгляда мужа, она отошла к окну, делая вид, что рассматривает абсолютно пустой двор, вымощенный булыжниками.
– Там нет ничего интересного, – раздался за спиной насмешливый голос.
– Простите?
– Это – двор для прогулки заключенных. Особо опасных. – Некромант чуть прищурился. – Ваш брат тоже гулял здесь.
– Вот как? – Элеонора обернулась и холодно посмотрела на начальника Тайной канцелярии. – Полагаю, вы специально упомянули об этом?
– Верно. Я ведь тот, кто погубил вашего брата, Элеонора… или вы забыли об этом?
– Альберт погубил себя сам. Что же касается вас, милорд, то уверяю, у меня прекрасная память… – Голос срывался, и ей пришлось замолчать, чтобы перевести дух.
– Которая не позволит вам забыть, что недавно произошло в соседней комнате, – вкрадчиво произнес лорд Уиллморт, мрачно улыбаясь. – И сейчас вы наверняка ожидаете от меня извинений за мою несдержанность.
Элеонора вновь вспыхнула.
– Я ничего не жду от вас, милорд! – почти зло отчеканила она. – И буду признательна, если вы как истинный джентльмен никогда не станете напоминать мне о том, что произошло сегодня утром!
Некромант хотел что-то возразить, но передумал.
– Как пожелаете, миледи. – Он встал и холодно поклонился.
– Благодарю вас, милорд, – так же холодно кивнула в ответ Элеонора.
Больше они не сказали друг другу ни слова.
Допив кофе, лорд распорядился отвезти жену домой. На этот раз Элеонора не стала возражать.