Читаем Выйти замуж за некроманта полностью

– Тогда почему бы вам не посадить меня сразу в тюрьму? – предложила Элеонора, полыхая гневом. – Не стоит мелочиться, ваше величество!

Король задумчиво взглянул на девушку, затем перевел взгляд на мгновенно разгоревшийся камин. Брови слегка поползли вверх.

– Даже так? – задумчиво произнес он. – Кто бы мог подумать!..

Пламя вспыхнуло еще ярче, грозя вырваться наружу. Королева еле успела прошептать заклинание, заливая его водой. Огонь обиженно зашипел, но поумерил свой пыл.

– Генрих, если ты не хочешь, чтобы дворец сгорел, поясни свои слова, – потребовала Изабелла.

– Я лишь проверял, причастна ли Элеонора к покушению, – ответил король, все еще не сводя взгляда с жены друга.

– Ты мог просто спросить.

– Тогда эмоции видны не так ярко, – пояснил Генрих. – Приношу свои извинения, миледи, но мне необходимо было убедиться в том числе и в том, что вы не подвергались никакому воздействию.

Все еще дрожа от негодования, Элеонора кивнула, давая понять, что принимает извинения. Как и все менталисты, король любил устраивать проверки на всплеске эмоций, когда охваченный гневом человек терял контроль и мог ослабить магические щиты.

Изабелла неодобрительно поджала губы, осуждая мужа, но вслух ничего говорить не стала.

– И каков вердикт? – резко поинтересовалась Элеонора, досадуя, что попалась на такой старый трюк.

Король задумчиво взглянул на нее.

– Скажем так, вам пытались внушить некоторые мысли, к вашему мужу они не имеют никакого отношения, – достаточно деликатно ответил он. – Но я рад, что вы пересмотрели некоторые свои давние гм… привязанности.

Понимая, что его величество говорит о Джареде, Элеонора покраснела и опустила голову.

– Но ведь Дж… – Она прикусила язык, сообразив, что выдала себя. – Мистер Лавл не имеет магического дара.

– Возможно. Но у каждого человека есть друзья… и враги. – Король провел рукой по лбу. – Езжайте домой, леди Уиллморт. Я отдам распоряжения об охране.

– А… мой муж? – Она даже не поняла, почему спросила.

– Джона нельзя перевозить. Он пока останется… там, где находится.

От девушки не укрылась заминка короля.

– И где он находится? – холодно поинтересовалась Элеонора.

– В надежном месте. Я приказал охранять его.

– Надежное место? – Леди очень внимательно взглянула на монарха. – Что же это за место, которое вы не хотите называть?

– Вам не стоит знать. Поверьте, так будет лучше для всех, – твердо произнес король.

– Генрих! Что за… – возмутилась Изабелла, но Элеонора остановила ее:

– Лучше для всех? Неужели это место – дом некой Клодиль?

Элеонора и сама не поняла, почему это имя вдруг всплыло в памяти, но, судя по реакции короля, девушка угадала.

– Генрих! – возмущенно прошипела Изабелла. Ваза с цветами, стоявшая у дверей, печально дзынькнула, распадаясь на осколки, вода полилась по начищенному паркету.

Король закатил глаза:

– Изабелла! Сколько еще мне говорить, что Клодиль для нас – лишь источник информации!

– Неужели? – процедила королева сквозь зубы.

– Представь себе! – взвился король. – Бель, к моим услугам почти все дамы королевства! Стоит мне или Джону хотя бы шевельнуть пальцем… Думаешь, я унижу себя и тебя тем, что пойду в бордель? – Он бросил на Элеонору взгляд, полный праведного негодования. – К вашему мужу, миледи, это тоже относится.

– Тем не менее он сейчас там, – возразила она.

– Ваш слуга доставил его туда.

– Реджи? Он тоже там?

– Не знаю. Как-то забыл поинтересоваться конюхом. – В голосе Генриха слышался сарказм. – Но, думаю, Клодиль проявит свое обычное… гм… гостеприимство.

– Простите. – Элеонора вдруг вспомнила, что разговаривает с королем. – В таком случае я должна немедленно ехать.

– Позвольте полюбопытствовать куда? – насторожился Генрих.

– К Клодиль. – Янтарные глаза вспыхнули мятежным огнем.

– Леди Уиллморт! – Король чуть повысил голос.

Обычно этого было достаточно, чтобы подданные начинали трепетать, опасаясь монаршего гнева, но Элеонора лишь улыбнулась, понимая, что таким образом король пытается повлиять на нее. Она привычно выставила щит.

– Можете не растрачивать свои способности попусту, ваше величество, – спокойно произнесла она. – Лорд Уиллморт – мой муж, я давала клятвы перед алтарем и не собираюсь отступать от них!

Генрих прошипел сквозь зубы что-то про упрямых женщин и нахмурился. Изабелла стремительно подошла и положила руку мужу на плечо.

– Генри…

Черты лица монарха мгновенно смягчились. Он с любовью взглянул на жену.

– Вечно ты вмешиваешься, – миролюбиво проворчал король, подходя к столу. Не садясь, он быстро написал несколько строк, присыпал песком, смахнул и поставил магическую печать.

– Держите, – протянул исписанный лист Элеоноре. – Это пропуск.

– Благодарю вас, ваше величество. – Девушка попыталась присесть в реверансе, но король остановил ее:

– Я уже говорил, что наедине прошу обходиться без церемоний.

– Как пожелаете. – Элеонора взглянула на дверь.

Генрих кивнул:

– Идите. Я распоряжусь по поводу охраны.

– Думаю, это лишнее, – с улыбкой вмешалась Изабелла. – У Элеоноры фамильное кольцо Уиллмортов. Это – лучшая защита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература