Читаем Выпуск 4. Семь пьес с необычной судьбой полностью

ПОЛИНА. Его друзья сегодня в пивбаре избили. Так он тихий, добрый. Это только сегодня. Обидно ему, вот он…

МАЙОР. Хорошо-хорошо. (Нажал кнопку.) Петров, у нас есть машина?

ПЕТРОВ. Нет, все на выезде.

МАЙОР. Подождите, сейчас кто-нибудь подъедет.

Пауза.

Какой у него нож?

ТОЛЯ. Обыкновенный, из пилы. Самоделка.

Входит Старшина.

МАЙОР (старшине). Погоди, не раздевайся. Вот женщина и парень. Поедешь с ними.

СТАРШИНА. Куда еще?

МАЙОР. Они покажут. Там пьяный. Осторожно. У него нож.

СТАРШИНА. Что у него?

МАЙОР. Нож.

СТАРШИНА

(к Полине). Бьет, что ли?

ПОЛИНА. Нет… Там мальчик, а он не пускает…

СТАРШИНА. Что?! Двери высаживать?! Нет, я не поеду. Они же потом жалобу напишут. А двери кому вставлять обратно? Опять мне? Нет, я не поеду. Пусть сами разбираются. У меня через двадцать минут смена кончается.

МАЙОР. Поедешь.

СТАРШИНА. Нет, не поеду.

МАЙОР. Поедешь.

СТАРШИНА. Не поеду.

Пауза.

МАЙОР. Ты что? — Хочешь, чтобы я поехал?

СТАРШИНА. Едь, я не поеду.

МАЙОР. Хорошо, поеду я. (Встает, одевает китель.)

СТАРШИНА. Езжай-езжай. Я сегодня уже наездился, хватит. У меня смена через двадцать минут кончается. (Помолчал.) Двери высаживать?! Мне это не надо.

Майор, Толя и Полина подходят к крыльцу.

ТОЛЯ

. Дверь — налево. Она закрыта. Полина, дай ключ.

МАЙОР (берет у Полины ключ). Вы отойдите подальше… (Поднимается на крыльцо.)… Уйдите… Совсем уйдите… (Расстегивает кобуру, вынимает пистолет, берет пистолет за дуло в правую руку и поднимает над головой для удара. Потом отклоняет туловище за косяк двери, вставляет левой рукой ключ в замок… прислушивается… поворачивает ключ. Пауза.) Открой дверь, милиция!.. (Пауза. Дергает дверь на себя…дверь открывается… Пауза.)

ГЕНА (сидит на полу в коридоре, прислонившись к стене, вытянув вперед перебитую ногу. Нож валяется на полу…) Это все она… Она рыжего привела…

МАЙОР (подходит к Толе, наклоняется над ним). А ногу где ты сломал?

ГЕНА. Упал…

МАЙОР. Да… (Качает головой). Ходить-то можешь?

ГЕНА (после паузы). Могу.

МАЙОР. Тогда вставай… Как тебя зовут?

ГЕНА. Не то, товарищ майор, не то…

МАЙОР. Как звать-то тебя, папаша?

Гена плачет. Пауза.

Ну, пошли… Пошли… (Помогает Гене подняться. Потихоньку выводит его на крыльцо и медленно, помогая ему не оступиться, спускается с ним вниз.)

ГЕНА. Извини, майор… Не путем получилось.

МАЙОР. Ничего… Ничего… (Уходят.

)

Пауза.

ТОЛЯ. Вот и все… Полина?.. (Пауза.) Что с тобой?

ПОЛИНА (отмахивается). Да… Я его, обормота, по грязи на себе тащила… под Берлином. Семь километров. Правда, семь километров…

ТОЛЯ. Ничего, вернется — потише будет… Слушай, Полина, а почему твоего племянника не слышно? Где он?

ПОЛИНА. Да нет там никого. Я тебя обманула.

Комната в Красном уголке.

Справа длинный стол, слева место для танцев. Тарелки и бутылки опустошены, все куда-то разбрелись.

ВИРГИЛЬЕВНА (одна сидит за столом и тихо поет).

Степь да степь кругом, путь далек лежитВ той степи глухой замерзал ямщик…

Появляются Техник-смотритель, потом Надя, потом Жора с гармошкой, потом Толя и Витя, потом Главный. Постепенно песня подхватывается всеми.

И набравшись сил, чуя смертный час,Он товарищу отдавал наказ:«Ты, товарищ мой, не попомни зла,
Здесь, в степи глухой, схорони меня.А жене скажи слово прощальное…Передай кольцо обручальное…Да скажи ты ей, пусть не печалится,Пусть с другим она обвенчается.Про меня скажи, что в степи замерз,А любовь ее я с собой унес».

ТЕХНИК-СМОТРИТЕЛЬ (встает, берет из коробки на столе конфету. Молодец, Толя, что конфеты принес. Хотя и опоздал, все равно молодец. (Всем.) Потому что о бабах думает! (Жоре.) Эх, Жора, давай мою… (Поет.)

Ах, мамочка, на саночкахКаталась я не с тем.Шила платье белоеИ завивку делала, —А потом кружилась голова.А подружка ЗиночкаПерешла тропиночку, —Ах, мама-мамочка,Как ты была права…
Перейти на страницу:

Все книги серии Ландскрона. Сборник современной драматургии

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия