Читаем Высокие отношения полностью

— Мир бесконечно разнообразен! — мило улыбнулся Бьярн. — Прости, что перебил. Продолжай, будь любезен.

— Ну так вот, там сейчас все злы и негодуют. И тут мы, в белых плащах и красивые.

Бригг с сомнением оглядел компанию. Даже намека на белый цвет не прослеживалось.

— В душе, друг Бригг, в душе! — уточнил Хото. — Так вот, мы туда приезжаем…

—…И говорим: 'Господа присутствующие! У нас нет денег, мы хотим жрать, пить и баб! Но у нас есть мечи. И мы вот совсем недавно, каких-то полдня назад перехуярили половину ваших обидчиков. Вот доказательства! Смотреть можно, руками трогать только за плату! Дайте денег…

— И мы выебем остальных!

— Я хотел сказать «убьем!», но в целом, да.

— Нихрена себе план, — почесал затылок Рош, уронив шапочку на землю.

Подняв и отряхнув, снова ее напялил на лохматую, давно не мытую голову.

— Честное слово, сам бы я не рискнул вписываться в такой блудняк.

— Не ссы в капусту! — подбодрил рыцарь. — Отъебем, отпустим!

— По приезду в город, ты идешь в бордель! — хлопнул Бьярна по плечу Хото. — И не выходишь оттуда, пока из тебя не перестанет лезть всякая херня. Послушаешь, так ты словно вокруг света дважды обошел, не сходя на берег.

— У меня просто здоровья больше чем у вас, хлюпики! — засмеялся Бьярн и тут же нахлобучил шлем. — Я тебя не слышу! — еще громче засмеялся старик, крутя ладонями напротив ушей

— Вот и поговорили, — протянул Высота.

* * *

Людоловов смяли без потерь. Несколько ссадин, синяки… Ну и Керф лишился правого уха — ловкий вражина махнул навахоном, снеся одним легким касанием — отточил, паскудник, до синего блеска! С другой стороны, мечник сломал ловкачу шею, так что, они оказались в расчете. С третьей же — левого уха у Керфа не было уже лет десять. И сложившееся положение дел можно было рассматривать всего лишь как наведение симметрии. Божье провидение, так сказать.

Мартин так и раздосадованному бойцу и объяснил. Мечник, подумав, махнул искусанной рукой — ножевик отбивался отчаянно. Симметрия, так симметрия. И слово красивое, и опять же, голову не будет на правую сторону клонить…

Компания разошлась по разгромленному кабаку, добивая подранков и очищая тела от законных трофеев.

Ди Бестиа, замотав голову мечнику куском полотна, кликнул братьев, уже успевших набить карманы. Поманил кабатчика, который тихонько простоял в уголке, лишь кривя рожу — подсчитывал убытки, жирный хомячина!

— Ну что, пойдем восстанавливать справедливость?

Толстяк чуть сознание не потерял — побледнел, осел на подкосившихся ногах. Мартин, чертыхнувшись, обтер окровавленный кинжал, сунул в ножны. Присел рядом с перепуганным кабатчиком.

— Ты меня не так понял, упитанный друг! Никто тебя резать не будет.

В этот момент Керф нашел живого людолова, пытавшегося заползти под лавку. Вытащив за ноги, рубанул правым крюком в висок и принялся прыгать у бандита на груди. Хрустели кости, восторженно ухал мечник, целиком захваченный отправлением скорого правосудия…

Дождавшись, пока кабатчик проблюется, Мартин похлопал по покрытому испариной затылку. Ухватил за ухо, потащил к двери.

— Пошли, свиненыш, покажешь, где эти твари людей держат. На твоем подворье, хочу уточнить.

От нового падения в обморок толстяка спас точный пинок в бедро кого-то из братьев — рыцарь не смотрел.

— Стойте! — неожиданно раздался голос.

Братья тут же схватились за оружие. Марин неторопливо вытащил кинжал, отпустил кабатчика. Толстяк на коленях пополз в угол, наткнулся на лужу крови, в которой дергался все никак не умирающий людолов со вспоротым животом, в чьих карманах копался Рыжий, кривясь от капель крови, летящих в лицо.

К рыцарю, подняв обе руки с раскрытыми ладонями, вышел огромный монах, размерами с добрый стог сена. Ладони у монаха свидетельствовали о бурной прошлой жизни и тесном знакомстве с рукоятью меча.

— Стоим! — Мартин и компании приказал, и монаху ответил. Тот оценил. Улыбнулся.

— Что ж, рад знакомству со столь обстоятельными господами, кои предпочитают сперва выслушать скромного монаха, а уж потом резать направо и налево.

Мартин задумчиво оглядел окружающий разгром. Хмыкнул. Что ж, божьему человеку виднее.

— Тебе чего надо-то? Толстого резать никто не будет.

Монах кивнул.

— Это радует. Хотя и не очень — мое-то пиво, эта скотина разбавляла!

Компания дружно заржала. Монах-то, свой парень — пиво пьет, разбирается!

— Судьбу этого несчастного мы решим потом. Пантократор его и так нашим визитом наказал. Чего тебе надо, монах?

— Меня зовут Кэлпи, благородный рыцарь. Я скромный привратник монастыря святой страстотерпицы Пайперии, отданной пятерым на поругание и спасённой.

— Мартин ди Бестиа, командир компании «Отчаянные парни Пьера Эль Гуардобоске».

Керф переглянулся с братьями. Те, в ответ замотали головами, всем видом изображая непонимание. К чему сей загадочный «Пьер»⁈ Темнит командир!

— И что же тебе, — повторил вопрос Мартин, — привратник сего, безусловного славного монастыря, нужно от нас?

— Ваши мечи, — не стал ходить кругами привратник. — Ваши души, судя по благородству поступков, и так принадлежат Всевышнему и Всевеликому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ойкумена (Рагимов)

Похожие книги