Читаем Высокие звезды полностью

— Смейтесь, дуры, вы ещё увидите, Хуан Гонсало будет моим. Он ещё будет ползать у моих ног, будет клясться в любви, а я буду смотреть на него свысока.

Но тут же, Марианна подумала о другом.

«Наврядли, этого никогда не будет, и напрасно я надеюсь на то, что Хуан Гонсало будет унижаться передо мною. Он не такой, он стал гордым, он чувствует себя непобедимым и ему доставляет удовольствие не замечать меня, издеваться надо мной. Хотя он не издевается, я просто ему безразлична. А ведь раньше мне казалось, что Хуан смотрит на меня с восхищением. Я видела в его глазах восторг. Он робел передо мной, смущался, когда я что-то говорила, он опускал глаза, боясь мне противиться. А сейчас он стал совсем другим. Он стал взрослым, он стал заносчивым и несносным», — вдруг оборвала свои мысли Марианна.

Она брела по улице, останавливалась у витрин, рассматривая богатые наряды, понимала, что купить их не может.

«Вот если бы я сейчас была в Испании, то отец купил бы мне вот это платье, привезённое из Парижа. Я одела бы его и была бы самой красивой. Все девицы, которые поглядывают на меня свысока, смотрели бы с завистью. И правильно, пусть бы завидовали, пусть, пусть!»

Марианна ещё довольно долго стояла у витрины, глядя на роскошное голубоватое шёлковое платье с множеством сверкающих пуговиц, а затем посмотрела на своё отражение.

Она, конечно же, была красива, но этот чёрный платок, это когда-то красивое, а теперь потрёпанное платье, добитые башмаки — всё это её злило, вызывало досаду и разочарование.

Она тряхнула кудрями и, развернувшись, пошла в другую сторону — туда, где на улице торговали обувью. Она спрашивала цену, а затем смущённо отходила в сторону. Все эти покупки были ей не по карману.

Мужчина продавец подмигнул девушке.

— Красавица, я могу сбросить цену вот за эти башмачки, и ты сможешь их купить.

— Правда, вы уступите? — осведомилась Марианна.

— Конечно, уступлю, — лихо, подкрутив усы, говорил немолодой торговец, — но если ты уступишь мне.

— Что? — не поняв, спросила Марианна.

— Я говорю, красотка, если ты уступишь мне.

— Я тебе? — Марианна чуть не бросилась с кулаками на немолодого торговца.

Увидев, как девушка залилась румянцем, как зло сверкнули её глаза, торговец немного благодушно улыбнулся.

— Ладно-ладно, красотка, я пошутил, считай, мы ни о чём не говорили.

Марианна повернулась и быстро зашагала по улице.

А торговец обувью, глянув ей вслед, прищёлкнул языком и обратился к своему напарнику:

— Был бы я помоложе, Мигель, никогда бы не упустил такую красотку. По-моему, в нашем квартале девушки краше этой нет.

— Так это же сестра Хуана Гонсало.

— Да?! — немного испуганно воскликнул торговец обувью. — Хорошо, что ты предупредил, не дай Бог связаться с этим парнем, он убьёт, не моргнув глазом.

— Да нет, Хуан не такой, — сказал Мигель, — он дерётся только за деньги.

— А я думаю, за сестру он тоже свернул бы мне шею.

— Возможно, и свернул бы.

Марианна, конечно, не слышала этих разговоров. Она брела по улице, её настроение было подавлено, на душе было тоскливо и сумрачно. Она уже без всякого интереса смотрела по сторонам, проклиная своё решение покинуть Испанию и приехать сюда.

Следующей витриной, привлёкшей внимание Марианны, было окно шляпной лавки. Марианна, завидев головные уборы, пересекла улицу и застыла у чисто вымытого стекла. Каких только шляпок там не было! Розовые, с цветами, широкополые, с шёлковыми лентами, серые, голубые — на любой выбор.

Марианна уже даже представила себя в ярко-голубой шляпке с шёлковыми лентами.

«Вот этот головной убор был бы мне явно к лицу» — думала девушка.

К ней подошли две работницы птицефабрики, которые тоже прогуливались по улице Сан-Диего, не зная, чем себя занять и глазели на витрины, любовались вещами, которые были не в состоянии приобрести.

— Да, замечательно, Марианна, правда? — сказала одна из девушек.

Марианна вздрогнула.

— А… что ты говоришь?

— Я говорю, шляпы красивые.

— О, да! — воскликнула Марианна. — Знаете, их привезли из самого Парижа.

— Из Парижа? — изумились девушки.

— Да, вот видите, здесь написано: Франция. Париж».

Конечно, девушки читать не могли, но они поверили Марианне, и с нескрываемым интересом стали любоваться головными уборами, выставленными на обозрение.

— А вот та, розовая, с ленточками, как ты думаешь, Марианна, мне была бы к лицу?

— О, да, я думаю, Сесиль, ты была бы просто великолепна и неотразима.

— Да брось ты, разве можем мы, простые девушки, позволить себе подобный головной убор?

— А почему бы и нет? — как-то лихо воскликнула Марианна и тряхнула тёмными волосами.

— Эх, может быть, когда-нибудь… — замялась Сесиль, — я и смогу позволить себе подобную шляпку, но не сейчас. Я и так еле концы свожу с концами, хозяйка всё время требует денег за жильё, а я получаю так мало. Да ещё эти вечные штрафы, вечные придирки коротышки… То я делаю не так, то я слишком медленно работаю. Да что я тебе рассказываю, Марианна, ты же сама всё это прекрасно знаешь.

— Да, — кивнула головой Марианна, — жизнь — не сладкая штука, только и жди какого-нибудь подвоха, какой-нибудь неудачи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто Мария

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену