Читаем Высокие звезды полностью

Послышались радостные вопли болельщиков Хуана и пронзительный крик Чико:

— Так его! Так его, Хуан, бей итальяшку, бей макаронника!

— Заткнись, щенок, голову откручу! — послышался крик итальянского болельщика.

Чико тут же смолк и отбежал на другую сторону — туда, где стояли болельщики Хуана.

А бойцы вновь стали присматриваться друг к другу, выжидая удобный момент для атаки.

— Да что вы тянете? Нападайте! — закричал сеньор Рози и стал колотить дном стакана о крышку стола.

Но, казалось, ни Хуан, ни Джулио, не слышали ни единого звука. Они сосредоточенно изучали друг друга, готовясь к нападению.

Хуан сделал обманный маневр и тут же огромные кулаки Джулио замелькали в воздухе.

А этого только и надо было Хуану Гонсало. Он поднырнул под руку своему сопернику и нанёс три сильных удара по печени.

Итальянец выгнулся.

Тогда Хуан отскочил и изо всей силы ударил итальянца в живот.

Тот выгнулся в другую сторону, но не упал.

А вот Хуан поскользнулся. Итальянец успел ударить его в плечо, и Хуан упал к ногам зрителей.

Те недовольно закричали.

Хуан тут же вскочил.

— Ах ты, гнусный макаронник, — прошептал парень, — я тебе сейчас устрою, ты меня попомнишь! — и он, пригнувшись, двинулся навстречу своему сопернику, который, вращая глазами, тоже направлялся к Хуану.

— Держись! Держись, Хуан! — слышались ободрительные возгласы.

Марианна, стоя на краю сцены, крепко сцепила руки, молитвенно сложа их перед собой.

— Господи, помоги ему, помоги, — шептала девушка.

Хуан решил больше не медлить, а атаковать. Он нанёс длинный удар с правой в челюсть итальянцу. Но, конечно же, такой удар не мог свалить с ног Джулио.

Он лишь покачнулся и, ещё более грозно завращав глазами, двинулся прямо на Хуана.

А тому только этого и надо было. Он увернулся от левой руки и стал наносить один удар за другим.

Но и итальянец оказался, не промах.

Хуан забыл то, о чём предупреждал Чико, а Джулио воспользовался запрещённым приёмом.

Он перехватил руку Хуана так, как её может перехватить только борец, и нанёс сильный удар по печени.

Всё покачнулось перед глазами Хуана. Потом закружились яркие пятна.

Хуан потряс головой, приходя в себя, и тут же увидел кулак, летящий ему прямо в голову.

Он успел немного отвернуть голову, но тут же второй удар сотряс его тело.

Кулаки Джулио буквально отшвырнули Хуана Гонсало на руки болельщиков.

— Держись, Хуан! Держись! Нападай, не давай ему спуску! — кричали болельщики.

— Так его! Так его, Джулио, этого гнусного испанца! Убей, уложи его на пол! — ревели итальянские болельщики.

Хуан пришёл в себя и на этот раз уже зло заскрежетал зубами, понимая, что бой будет очень тяжёлым.

— Держись, Хуан! Держись! — послышался голос Марианны, и ей вторил голос Сильвии.

Но Хуан даже не стал смотреть по сторонам, ему уже было не до того. Прикрывая голову, Хуан двинулся вперёд и поймал итальянца на том, что тот вновь хотел захватить его руку, применив запрещённый приём.

Хуан ушёл от удара и тут же нанёс три сокрушительнейших удара в голову.

Итальянец закачался. Из разбитого носа потекла кровь. Он качнулся и едва не упал.

Болельщики толкнули итальянца в спину, а он, покачиваясь, стоял перед Хуаном, явно не видя ничего вокруг.

— Да бей же его! Не щади! — закричал сеньор Рози.

— Бей его, бей, недоносок! — выходя из себя и не понимая, почему Хуан медлит, кричал сеньор Хименос.

— Бей его, Хуан, бей! — кричала Марианна.

Казалось, все только того и ждали, все только того и желают, чтобы Хуан буквально растерзал итальянца.

— Ну, давай же, давай, чего ты медлишь? Давай! — и болельщики испанцы стали скандировать: — Ху-ан, Ху-ан, бей!

Наконец итальянец пришёл в себя. Его глаза налились кровью, и он, как разъярённый бык, бросился на своего соперника.

Но Хуан ждал этого момента. Он увернулся и нанёс два удара по печени, а затем два сильнейших удара в живот.

Итальянец закачался, а Хуан стал методично бить его в голову. Но свалить такого крепкого бойца было не так-то легко.

Итальянец умел держать удары, в этом ему отказать нельзя было.

Зрители ликовали. Весь зал взорвался от восторга, вернее, не весь зал, а болельщики Хуана.

Они кричали, прыгали, бросали вверх шляпы, радуясь каждому новому удару своего кумира.

А Хуан старался вовсю. Он наносил серии ударов с правой и с левой, отходил на несколько шагов, а затем вновь бросался в атаку.

И в порыве атак Хуан забыл об элементарной осторожности, забыл, что Джулио серьёзный боец. И тот наказал его за это.

Подойдя слишком близко к итальянцу, Хуан немного замешкался, а для Джулио этого мгновения было достаточно, чтобы броситься на Хуана, зажать его руки под своими, и резко ударить головой в лицо Хуана. Затем Джулио отпустил руки, и пока Хуан приходил в себя, он успел нанести короткий удар в голову.

Хуан покачнулся, пытаясь увернуться, и упал на руки болельщиков.

Зал вздохнул. Прошла волна ропота.

— Вставай! Скорее вставай!

Сердце Марианны, которая видела этот удар, дрогнуло.

— Держись, Хуан, держись! — прокричал она.

— Ах, ты так, — прошипел Хуан, бросаясь в атаку.

Сейчас он вкладывал в каждый удар всю свою силу. И через полминуты итальянец с разбитым лицом лежал на полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто Мария

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература