— Я уже послал за управляющим. Думаю, его надо подлечить, а затем передать властям. Пусть суд решит, чего он заслуживает.
— Ты не боишься предать это дело огласке?
— Я об этом думал, дорогая, наверное, и сеньор Кортес действовал не совсем законно, поджигая дом этого бедняги. Так что с передачей его властям спешить не будем. Может, мы сумеем договориться.
— Да, Родриго, но держать его в своём доме опасно.
— Что сказал доктор?
— Ещё несколько дней юноша не сможет подняться с постели.
— Это вселяет надежды, — улыбнулся дон Родриго и, улучив момент, когда жена отвернётся, пропустил рюмочку рома, а затем попытался спрятать рюмку за тяжёлый графин.
Это не укрылось от донны Марии, но она сдержала справедливый гнев.
— Дело в том, дорогой, что ко мне сегодня приедут подруги, ты не забыл об этом?
— Как же, я помню, — недовольно скривился дон Родриго. — Может, стоит отменить приём?
— Нет, скрыть происшедшее всё равно не удастся, если о нём узнали слуги, и лучше будет, если мои подруги узнают о нём из первых уст.
Донна Мария уже представила себе, как она примется рассказывать соседкам о покушении на своего мужа. Обычно по вечерам им не о чем было поговорить, а теперь присутствие злодея дома могло придать вечеринке шарм.
— Да, я не буду отменять приглашение, — повторила донна Мария, радуясь тому, что всё внимание будет приковано к ней.
— На всякий случай, — успокоил жену дон Родриго, — мы закроем этого злодея на ключ.
— Что ж, это разумно, — согласилась донна Мария.
Лишь только сеньор де Суэро двинулся к выходу, как Марианна тут же отскочила от полу прикрытой двери, за которой она, притаившись, подслушивала разговор отца и матери.
Когда дон Родриго шёл по коридору, Марианна уже сидела возле камина в столовой.
— Ты не боишься? — спросил её отец.
— Чего?
— Всё-таки в доме злодей…
— Он не опасен, — улыбнулась девушка, — к тому же, если что, я смогу постоять за себя.
— Да, ты у меня молодец, — улыбнулся дон Родриго, — только не забудь переодеться к вечеру, сегодня у нас гости.
— Гости? — воскликнула девушка.
— Ну, не совсем те, о каких ты мечтаешь, — рассмеялся дон Суэро, — это будут гостьи, наши соседки.
— А-а, — не скрывая своего разочарования, вздохнула Марианна, — представляю себе, как они начнут кудахтать, услышав о покушении на твою жизнь.
— Ладно, всё могло быть и хуже, — улыбнулся дон Родриго, — я думаю, они попросят рассказать и тебя, ведь ты, можно сказать, спасла мою жизнь.
— Нет, я здесь ни при чём, — смутилась Марианна, — тебе спасло жизнь старое ружьё.
— Нет, мне спасло жизнь провидение, — поднял вверх указательный палец дон Родриго. — Значит, ещё не время мне умирать.
— И мне тоже, — добавила Марианна.
Отец и дочь расхохотались.
— Что-то не к добру мы смеёмся, дочь.
— Ещё бы, мы с тобой так переволновались…
— Хорошо то, что хорошо кончается, — глубокомысленно заметил дон Родриго, успевший к этому времени принять ещё одну рюмку рома, спрятанного за скульптурой в коридоре.
По всему дому он сделал множество тайников, в каждом из которых хранилась какая-нибудь ёмкость со спиртным и стояла пара рюмок. Поэтому, дон Родриго и любил прогуливаться по дому, зная, что всегда сможет промочить горло.
Взгляд дона де Суэро упал на большие напольные часы. Стрелка близилась к трём часам дня.
— Ну вот, времени осталось не так много, всего два часа, так что готовься к приёму гостей.
— Гостий, — напомнила Марианна и состроила кислую мину, чем повеселила своего отца.
— Только не вздумай с таким выражением на лице появиться перед соседками, иначе потом мать замучит нас упрёками.
— Я буду улыбаться вот так, — и девушка двумя пальцами растянула уголки своего рта так далеко, насколько это было возможно. — Такая я тебе нравлюсь?
— Главное, чтобы ты понравилась нашим соседкам, а тебя я люблю любой.
— Я тоже.
Дочь поцеловала отца в щёку и побежала наверх.
Проходя мимо спальни для гостей, она услышала постанывание и не преминула заглянуть в щелку. Хуан Гонсало сидел на кровати и ощупывал рану на бедре. При каждом прикосновении он болезненно морщился и беззвучно ругался.
Марианне захотелось войти и попросить у молодого человека прощение за нанесённую рану. Но заметив недобрый блеск в глазах юноши, она отказалась от прежних мыслей и отправилась в гардеробную подыскать подходящий наряд для вечеринки.
Девушка вертелась перед зеркалом, пытаясь заглянуть себе за спину, чтобы удостовериться, красиво ли завязан бант.
«А всё-таки он красив, — размышляла Марианна. — Пусть он негодяй, пусть хотел убить моего отца, но в красоте и смелости ему не откажешь. Я бы даже рискнула назвать его благородным».
И может быть, впервые в жизни, девушка очень внимательно всмотрелась в собственное отражение, пытаясь взглянуть на себя так, словно она человек со стороны.
— Немного курносый нос, — вынесла себе приговор Марианна, — несколько глупых веснушек и не очень ровные брови. А в остальном всё отлично. И чего это я так принаряжаюсь, какое мне дело до мнения наших соседок?