Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

— Да, мастер Брюс? — возникая словно из ниоткуда отозвался дворецкий.

— Если у тебя будет возможность, присмотри за Диком и Дэмиеном, — попросил Уэйн. — Насколько я помню, они не в лучших отношениях.

— Разумеется, мастер Брюс, — с загадочной улыбкой отозвался Пенниуорт.

— Джейсон, Тим. За мной, — распорядился Темный Рыцарь, надеясь, что проблема если не решена, то передана в надежные руки.

Альфред еще какое-то время смотрел в туннель, в котором исчезли трое супергероев, прежде чем занять свое привычное место за компьютером. Подниматься к оставшимся дома мальчишкам он не собирался, отлично зная, что ничем не сможет помочь. Дику и Дэмиену стоило разобраться самим.


Молчание становилось невыносимым. Дик долгое время не решался заговорить первым, но все-таки не выдержал.

— Дэмиен, — тихо начал он, не зная, как отреагирует брат. — Я тогда наговорил тебе… я просто хотел…

— Закрой рот! — грубо отозвался мальчишка. — Я здесь только потому, что пообещал Тодду. Я не желаю ни слышать, ни видеть тебя.

Грейсон покорно умолк, все еще разглядывая напряженную спину Робина. Мальчишка был зол. И ненавидел его всей душой.

— Если ты хочешь, то можешь уйти, — через какое-то время предложил Дик. — С Джейсоном я разберусь.

— Я велел заткнуться!

Невольно Грейсон вздрогнул, судорожно выдыхая. Такой тон, пусть даже и от младшего брата, не вызывал никаких хороших ассоциаций.

— Я хочу все исправить, Дэмиен. Правда очень хочу, — не сдавался он, заметив, как Робин чуть дернул плечом. — Дай мне шанс.

Несколько убийственных минут мальчишка молчал, не то пытаясь игнорировать болтливого братца, не то желая придумать что-нибудь невыполнимое.

— Поклянись, — наконец проговорил Робин. — Что будешь говорить честно.

— Клянусь, — не задумываясь, выпалил Дик.

Плечи Дэмиена снова едва вздрогнули.

— Почему ты не сбежал сразу же?

Грейсон улыбнулся уголком губ, понимая, что вопросы, скорее всего, будут усложняться с каждым разом.

— Я пытался, — ответил он. — Почти выбрался. Но к тому времени мы были посреди океана. Я даже не смог бы понять, в какой стороне хоть какая-нибудь суша. Да и не доплыл бы. Поэтому меня опять схватили. Но я отправил парочку уродов на больничный.

— Зачем ты напал на Тодда? — сухо спросил мальчишка.

— Меня мучили. Очень долго. Им удалось меня сломать и заставить сделать то, что им было нужно. Я долго боролся, но в итоге сдался.

Руки предательски тряслись. Воспоминания, утренний кошмар и несколько разговоров с Джейсоном не прошли для Грейсона бесследно. Ему все еще было страшно.


— Красный Колпак, на месте?

— Так точно, — весело отрапортовал Тодд.

Он уже пять минут сидел на крыше соседнего здания, сквозь прицел снайперской винтовки рассматривая противников и ожидая сигнала Брюса. Он должен был сделать пару выстрелов, чтобы перебить электрические кабели и заблокировать выходы из склада, а потом присоединиться к Красному Робину и Бэтмену, дабы вершить правосудие над идиотами, осмелившимися подстрелить комиссара Гордона.

— Долго еще? — поинтересовался Джейсон, когда от не очень удобной позы у него затекла нога. — У меня тут не самое козырное место, да и…

Он осекся.

— Красный Колпак? — прозвучало в наушнике. — Ты в порядке? Что у тебя происходит?

Голос Бэтмена доносился словно сквозь вату. Тодд закрыл глаза, стянул шлем и протер и ладонями. Еще раз посмотрел сквозь прицел.

Нет. Он не ошибся.

Можно было окончить все прямо сейчас, одной пулей в спину, но перед глазами у Джейсона уже возник пытающийся встать хотя бы на колени Дик. Сердце бешено стучало, а ярость была слишком сильной, чтобы был хотя бы какой-то шанс унять ее.

Уезжающий с проклятого склада ублюдок не заслуживал легкой смерти.

— Джейсон, что с тобой? — яростно закричал наушник. — Стреляй!

— Простите, парни, — пробормотал Тодд, бросая винтовку. — Я сам по себе.

Наушник отправился вслед за оружием. Джейсон натянул шлем и, пытаясь унять дрожь в пальцах, схватился за рукоятки пистолетов.

Просто чудесно, что сегодня они заряжены транквилизатором.


Перед следующим вопросом была невыносимо долгая пауза. Дэмиен думал. Пытался решить для себя, стоит ли ему это знать. И в итоге спросил.

— Как ты сломался?

Ожидавший этот вопрос Дик сжал кулаки и опустил голову.

— Я сдался, когда с меня сдирали кожу. Было больно. Безумно больно, а потерять сознание не давал наркотик. Я не смог терпеть и попросил пощады.

Когда Грейсон снова поднял голову, плечи мальчишки мелко дрожали. Еще через секунду младший брат не смог справиться с хриплым вдохом.

— Дэмиен?

Робин вскочил, понимая, что его раскрыли, и попытался убежать, но Дик оказался быстрее. Перехватив брата в дверях, он крепко схватил его, прижимая к себе.

— Пусти! — сквозь слезы зарычал мальчишка, отбиваясь слишком неуклюже. — Я ненавижу тебя. Отпусти немедленно!

— Прости меня, — затараторил Грейсон, не обращая внимания на попытки вырваться. — Прости. Я урод. Я не имел права. Прости меня, малыш, пожалуйста!

— Отцепись от меня! — крикнул Дэмиен, слишком поздно понимая, что сам же попался в руки старшего брата и теперь не может вырваться. — Ты не нужен мне. Я ненавижу тебя, слышишь? Ненавижу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия