Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

— Знаю. Я заслужил, — ответил Дик, упрямо не собиравшийся обижаться или отпускать младшего. — Я скучал по тебе. Очень сильно. Все те недели… я так боялся, что больше никого из вас не увижу. Прости меня. Я не хотел…

— Немедленно отпусти меня, Грейсон!!! — заорал мальчишка, срываясь и обвисая в руках старшего брата, бессильно плача.

— Ну куда я тебя такого отпущу? — с улыбкой прошептал Дик, поднимая Дэмиена на руки. — Нельзя, чтобы кто-нибудь видел Робина расстроенным.

Младший Уэйн всхлипнул и, зло зарычав, сильно ударил обнаглевшего старшего братца, который с чего-то решил, что ему можно таскать Робина на руках и крепко обнимать, пытаясь успокоить.

— Ты…

— Тише, — ласково шепнул Дик, усаживаясь на кровать. — Не бей меня, иначе сломаюсь. Я теперь не такой сильный, как раньше.

— Не ври, — дрожащим голосом возмутился Дэмиен. — Я не справился с тобой.

— Ты слишком расстроен.

— А у тебя слишком отвратительная борода, — не остался в долгу мальчишка.

— Я обещал сбрить ее, когда мне станет лучше, — гладя младшего по голове, ответил Грейсон.

— Тодду?

— Себе, — признался Дик.

— Почему ты прогнал всех? — тон Дэмиена был обвинительным, но Грейсон не смог сдержать улыбку. За что тут же получил под ребра.

— Мне страшно, — проговорил он, помня о клятве. — Я боюсь.

— Нас? — удивился Робин, наконец-то немного успокаиваясь.

— Того, как вы ко мне отнесетесь.

— Что с тобой произошло? — требовательно поинтересовался мальчишка, хватая лицо старшего брата ладонями и не давая опустить голову.

— Я… — говорить это, глядя Дэмиену в глаза было безумно тяжело. — Я убийца.

— Нет, — выдохнул Робин. — Ты не…

— Мне приказали драться с парнем, — не отводя взгляда, медленно говорил Дик. — Я уложил его. Был слаб, но каким-то образом смог. Наверно, из-за наркотика. Я держал его за горло, видел, как ему страшно, но не мог ничего поделать. Я был в ярости, потому что этот парень избивал меня. А потом мне отдали приказ убить его. Я начал душить и… у меня словно в голове что-то выключилось. Я не помню, чем все закончилось. Но скорее всего парень мертв.

— Это был не ты, — убежденно проговорил мальчишка. — Это наркотики.

— Это был я, Дэмиен, — возразил Грейсон, прекращая удерживать брата. — Я мог бы бороться. Ослушаться. Но не стал.

— Он мог выжить!

— Есть шанс, — не стал отрицать Дик. — Но он слишком маленький.

— Глупый Грейсон! — крикнул Робин, влепляя старшему крепкую затрещину. — Ты даже не знаешь точно, но уже решил за всех. Из тебя там выбили последние мозги?

— Нет, — простонал Грейсон, потирая место удара. — Это только что сделал ты.

— Потому что ты несешь бред. Думаешь, Дрейк или отец из-за этого бросят тебя? Так же, как ты бросил меня!

— Я не смог бы помочь тебе тогда, Дэмиен, — вздохнул Дик. — Я не хотел, чтобы ты считал себя ненужным. Но у меня не было сил.

Мальчишка набрал воздуха, собираясь, видимо, разразиться долгой гневной речью, но его взгляд упал на тонкий шрам на ключице. Робин вздрогнул и опустил глаза, только чтобы наткнуться на уродливые следы от содранной кожи и разрезанного ожога.

— Я…

— Ты нашел меня, — перебил Грейсон, обнимая брата, лишь бы ему не приходилось смотреть на изуродованное тело. — Ты все видел.

— Я испугался, — признался мальчик. — Я боялся, что ты не выдержишь и умрешь.

— Я жив, — закрывая глаза и прижимая к себе Дэмиена, прошептал Дик. – Жив.

Он наконец-то и сам поверил в это.

— Как ты мог с кем-то драться с такой спиной? — недоверчиво спросил Робин. — Еще и победить.

— Меня избили кнутом в последний день. Я не подчинился приказу, — Грейсон снова погрузился в болезненные воспоминания. — Меня опять пытались заставить убить, но я не сделал этого.

— Почему?

— Он был не тем, кто мучил меня. Он не был Красным Колпаком. А боль прекратилась бы только со смертью Красного Колпака, — Дик не понимал, почему рассказывает все мальчишке, но не мог остановиться. — Так мне обещали.

Грейсон отпустил младшего брата и тряхнул головой. Память, растревоженная расспросами, услужливо подсовывала картинки того, как его мучили. Как унижали и заставляли забыть самого себя.

— Ты дрожишь, — тихо заметил Дэмиен, присаживаясь рядом.

— Прости, что рассказал тебе все это, — пробормотал Дик. — Прости, что прогнал тогда. Я… я безумно виноват.

Грейсон осекся, когда брат обнял его за шею и неловко чмокнул в макушку. Такой порыв был у мальчишки только однажды, и тогда они были в совсем других отношениях. Тогда Дэмиен пытался «вылечить» его. Заставить улыбаться.

— Ты грустный, — пробурчал мальчишка в ответ на удивленный взгляд. — Ты всегда делаешь так, когда мне грустно.

Дик рассмеялся и сгреб отбивающегося младшего в объятия.

— Наверно, вы с Джейсоном правы, — проговорил Грейсон, когда возня была окончена, и Дэмиен с торжествующим видом уселся у него на спине. — Стоит отловить того, кто точно знает, что произошло. И задать несколько вопросов.

— Только не отдавай его Тодду на допрос, — цокнув языком, заявил мальчишка. — И не смей больше мне поддаваться!

— Я не поддавался!

— Ты клялся не врать, — напомнил Робин.

— Ах так? ну тогда держись! ..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия