Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

— Ну, я не знаю, о чем ты таком подумал, что нельзя произнести при Дэмиене, — с невинным выражением лица сказал Тодд. — Или кроме грязных мыслишек у тебя других нет?

Теперь глаза закатил уже Грейсон. Барбара засмеялась.

— Тима сцапал Брюс, так что мы нескоро его увидим, — наконец, сказала она. — А насчет грязных мыслей Грейсона даже задумываться не надо, они все у него на лице написаны.

— Ах так, да? — Дик выглядел так, словно ему плюнули в душу. — Ну и ладно. Пойду думать свои грязные мысли в одиночестве.

Он попытался встать, чтобы оскорблено удалиться, но Джейсон перехватил его за руку.

— Куда? А кто меня кормить будет?

— Сам, — наиграно обижено бросил Грейсон.

— Э, нет, так невкусно, — Тодд взглянул на старшего брата.

И тот ожидаемо сдался.

— Они вьют из меня веревки, — пожаловался он Барбаре. — Где мой милый спокойный Тим?

— Я же сказала: Брюс проснулся и забрал его к себе в кабинет. У них какие-то дела, в которые я решила не вникать.

Дэмиен тут же насторожился и Джейсон не смог сдержать улыбку.

— Мне кажется, помощь Робина им жизненно необходима, — подмигнув Дику, произнес он.

— Отец позвал бы меня, если бы требовалось, — немного уязвлено ответил младший Уэйн.

— Он просто дает тебе побыть с нами, поэтому и не позвал, — пояснил Грейсон. — Он ведь не знает, как ты соскучился по работе.

— К тому же, если тебя не будет здесь, когда нагрянет Альфред, по шее получит только Дик, — усмехнулась Барбара.

Кажется, последний аргумент стал решающим.

— Я выясню, что у них за дела и вернусь, — проговорил мальчишка, вставая. — Дрейк все равно еще слишком слаб, чтобы работать. Впрочем, как и обычно.

— Конечно, — Тодд серьезно кивнул.

Под взглядами старших братьев и Барбары Дэмиен удалился.

— Вот же чудо ревнивое! — фыркнул Джейсон, когда шаги мальчишки стихли.

— Он переживал за нас всех, — задумчиво произнес Дик. — Может быть, ему во многом гораздо тяжелее, чем нам. Он ребенок.

— Хорошо, что все наладилось, — попытался успокоить его Тодд.

Старший брат странно посмотрел на него, но решил оставить свои мысли при себе.

— Дик, — Барбара отвлекла их от попыток разгадать мысли друг друга. — Я пойду. Мне нужно заскочить домой. У папы сегодня выходной и я обещала побыть с ним.

— Тебя проводить? — предложил Грейсон.

— Не нужно, — девушка подошла к нему и вернула фуражку. Поцеловала в щеку и чуть улыбнулась. – Вам, мальчики, есть о чем поговорить, а ты итак проводишь со мной больше времени, чем с остальными.

— Если что, то я только «за», — подал голос Джейсон.

Барбара обняла его.

— Присматривай за этим балбесом.

— Только этим в последний год и занимаюсь, — усмехнулся Тодд. — Но с тобой надежнее.

— Я вернусь ближе к утру, — с улыбкой сказала девушка. — В Готэме нужна хоть одна летучая мышь.

Дик уставился в стену и стиснул зубы.

Напряжение немного спало после того, как Барбара ушла. Джейсон не собирался выяснять причины упреков, а Дик был за это благодарен.

— Знаешь, — Грейсону, видимо, надоело сидеть в кресле, поэтому он забрался в кровать и лег рядом с Тоддом. — Это даже хорошо, что все разошлись.

— Звучит слишком маньячно. Не пугай меня, Дик.

— Дурень, — старший брат легонько щелкнул Джейсона пальцем по лбу. — Я просто соскучился по тебе. Очень. Последнее время мы все время были вместе, ты постоянно поддерживал меня…

— Дик, прости меня.

— За что?

— Ты прав, — с горечью проговорил Тодд. — Я бросил тебя. Да что там, я всех вас бросил.

— Успокойся, — шепнул Грейсон, обнимая брата. — Я успел, и это главное.

— Спасибо тебе.

Джейсон прижался к брату и закрыл глаза. От своего поступка было мерзко, но то, что Дик рядом и продолжает поддерживать, вселяло надежду.

Они молчали. Но все равно знали, что творится в душе у другого.

Спустя какое-то время дверь вновь заскрипела, но парни слишком уютно устроились, чтобы поворачиваться.

— Дик, — послышался строгий голос Брюса, и Джейсон невольно вздрогнул и схватил Дика за руку. Если наставник хотел поговорить с ним, отпускать брата не стоило.

— Что-то случилось? — сонно пробурчал Грейсон.

— Ничего, — тон Брюса стал мягче. — Хотел попросить, чтобы ты подменил меня ночью. Мне все еще нужно немного отдохнуть.

— Без проблем, — откликнулся Дик. — Дэмиену уже сказал?

— Он был счастлив, — усмехнулся Уэйн.

— Значит, все отлично.

— Отдыхайте, — полушепотом проговорил Брюс и прикрыл дверь.

Джейсон смог расслабиться и отпустить брата.

— С ним что-то не то.

— С чего ты взял? — едва различимо выговорил уже наполовину спящий Грейсон.

— Дик, он даже не сделал тебе замечания по поводу формы, — пояснил Тодд.

— Замечания в этом доме делает Альфи. А Брюса потрепало, только и всего, — Дик недовольно приподнялся на локте и осуждающе посмотрел на младшего. — А теперь не мешай мне спать. Ты итак мне должен.

— Это за что еще? — возмутился Джейсон.

— За сегодняшнюю ночь. И Барбару. И спи уже.

Плюхнувшись на подушку, Грейсон подгреб к себе брата и затих. Через какое-то время затих и сам Тодд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия